25 Листопада 2024, 15:52 | Реєстрація | Вхід
/
Головна » Коментарі користувача [vinnser]

Знайдено коментарів: 1020
Показано комментарів: 721-750
Сторінки: « 1 2 ... 23 24 25 26 27 ... 33 34 »

avatar
САЛЮТ АВТОРУ. Хорошая самоиндуктивная лирика
avatar
вот это я уже провис по-августовски после чтения, спасибо автору
avatar
оце так добре, що закохалась, бо навіть вірша витворила...
avatar
Развязка ох!!!
avatar
Я колись серйозно займався вивченням епосу ГІЛЬГАМЕШ - сама найдавніша памятка в художній літературі, дякую за цікаві трактовки образів з стародавнього вавілонського епосу... А ви читали переклад цього епосу, який виконав Микола Гумільов...
avatar
А вы - супер- орари!!!
avatar
Любонька, BlackArrow. Я вам пропоную тільки версію. Моя точка зору така: слово "вповзло" контамінується ( тобто осмислюється) з повільним рухом, проте наступне слово "ураз" осмислюється з миттєвим рухом, тому такее цікаве "протиріччя" семантичного звязку двох слів - як на мене ваш творчий вишук. Я думаю, що ви його не побажаєте виправити, адже він несе в собі саме авторський "ліричний шарм" і підкреслює протиріччя станів у коханні.

Шалено падали з небес.
Насправді шаленіють від почуттів, від внутрішніх духовних проблем та екстазів, а падіння з небес - у прямому розумінні є зовнішній процес над тілом. Перше падіння - це великий страх. Однак , і тут можна залишити цей рядок без змін, адже читач - самостійно знайде переносне значення змісту такого рядка, і переносний зміст хоч і неочевидний, але має право існувати... бо так задумав автор... Слово автора завжди - первинне, а слово трактувальника - вторинне...

avatar
А зачем вы пугнули доброго ангела, он был очень пушистый, но с пурпурной шевелюрой на голове... biggrin
avatar
Родион. А не так ли нужно читать:
Так захлебнувшийся вой-дух в груди
avatar
Мастер, в этом архи-стихотворении есть удачная и смысловая игра звуками... Спасибо за творчество...
avatar
Вибачте. Я по суті змісту вашого цікавого вірша.
Тут, вище вказали на деякі "кальки" авторського мислення, які передаються автором начебто з російської мови.
Моя думка така. Збагачення твору іншомовними фонічними або ідеоматичними "кальками" не являється вадою твору, а навіть є окрасою авторського мислення. Андрій Стебелев сам частенько це використовує у своїх творах.
Прямих фонічних і лексичних ідеом російської мови у вашому вірші одразу вичитати мені не вдається. Проте, звертаю вашу увагу на те, що якщо застосувати тотожне перетворення змісту із однією мови на іншу, то виникне потреба шукати фразеологічні відповідники, які не мають прямого перекладу, тобто являються ідеомами як української так і російської мов. Отже, саме за цим критерієм, я зараховую цей твір до української поезії...

Однак, у середині вашого вірша є такі семантичні звязки між словами, які я ще не зустрічав в українській мові, можливо саме ці рядки спричинили дискусію...
Вповзло ураз в моє життя.
Шалено падали з небес.
Однак ви маєте право на власну творчість... я цього не заперечую...

avatar
Вітаю тебе Володимир, отакими творами починалися великі поети, розпочинай і ти. Спочатку розпали велике багаття і кинь у вогнище всі свої попередні твори, хай вони горять червоним полумям. Я вірю в тебе, ти зможеш створити те, чого не забудуть ніколи... Але цього вірша залиш...
avatar
У вас есть: легкость слога - соразмеримость звуков - серебро смысла - и вот ваша сказочность стиха у всех на устах.
avatar
полет удался
avatar
А вы не желаете прилететь на шабаш Ведьм, он скоро на Лысой горе, я прилетаю... и вас приглашаю....
avatar
єто калькулятор думок про себе
avatar
вы просто лапотулечка
avatar
Вы, Лонга, наверное, выиграете апрельский конкурс выпускников сайта в номинации "гражданская позиция с автоматом в зубах"
avatar
а ведь прямых доказательств коллективному талантищу МАЯковского нет...
avatar
Если, первую строчку - убрать, то афористический финал очень хорош, но он напоминает мне того ..., ну того... как, клонировал, Августейший, крокодила от верблюда.
avatar
А почему такая интимная озабоченность лирика и его героя?
avatar
Вы очень гениальны. Вам удалась кристально чистая авторская точка зрения в отношениях с любимым человеком:

Я становлюсь похожим на влюбленного кинокритика с пустыми
Глазами, как номера гостиницы посреди пустыни,
Тихо прошу "прости меня".

Спасибо за уникальное творчество

avatar
а копать шахты могут маленькие монголы
avatar
у вас такая мужская жестокость ну просто жесть
avatar
Дякую вам за щирого вірша,
дуже повна журба у вашого вірша

Навіть не знаю, як можна розрадити таке кохання:

у краєвиди вклалось небо,
торкає мальви сонце пледом,
в принадах білим садом крутить
троянд пекучий кущик себто
цілющі сльози нуртували
і голос трунком напували
музика тужить і луна
мов алілуя вирина

avatar
хороший и ударный стих
avatar
вітаю, ти склав справжнього вірша
avatar
дякую, за добру прозу, Юрий, як ся там поживаєш?
avatar
можно под этот стих танцевать ламбаду
avatar
понять то можно все, а вот не все можно изменить
1-30 31-60 ... 661-690 691-720 721-750 751-780 781-810 ... 961-990 991-1020