Леся Кондратюк «Спрощувати, організовувати, зберігати світ»
ГО «Форум видавців» та центр інноваційної освіти для дітей
...
Читати далі »
Читомо запускає благодійний аукціон на підтримку своєї діяльності
Культурно-видавниче медіа «Читомо», яке уже 11 років поспіль ро
...
Читати далі »
Євгенія Кононенко «Місто минулого і майбутнього»
Невеличкі міста Західної України направду вражають мешканців України Східної. І в Східній Україні є гарні й неповторні великі міста: Одеса, Харків, той же Київ
...
Читати далі »
«Питання перекладачки до самої себе, спільноти і всесвіту»
Цей матеріал мав би бути своєрідним порадником для перекладачів-початківців за матеріалами лекції-зустрічі у представництві
...
Читати далі »
«Показати багатогранність перекладу»: VERBація
В межах літературно-перекладацького фестивалю Translatorium вперше презентуют
...
Читати далі »
«Сніданок з Борджіа» П’єра ДіБіСі | Передмова Гаськи Шиян
Видавництво «Вавилонська бібліотека» на початку травня презентуватиме книжку П’єра ДіБіСі «Сніданок з Бордж
...
Читати далі »
Вперше в історії: Національний стенд України представлено на Лондонському книжковому ярмарку
Український стенд офіційно буде представлено на 48-му Лондонському книжковому ярмарку з
...
Читати далі »
Богдан Задура: контекст, драйв, континент
Богдан Задура – визнаний польський письменник – відомий і як активний популяризатор української літер
...
Читати далі »
Результати опитування «Оплата праці книжкових перекладачів»
З 13 липня по 10 серпня ініціативною групою «Перекладачі в Дії» (Translators I
...
Читати далі »
Втекти не можна лишитися: «Щасливі падіння» Євгенії Бєлорусець
«Послушайте! Вот вы... я вижу, сидите в вашей удобной квартирке, вы довольны собой, вы наслаждаетесь отдыхом или с завидным усердьем строчите о
...
Читати далі »