Ігор Астапенко «Бурса»
Дата: 29 Лютого 2016 | Категорія: «Поезія» | Перегляди: 1653 | Коментарів: 0
Автор_ка: Ігор Астапенко (Всі публікації)| Редактор_ка: Євгеній Півень | Зображення: Sebastiao Salgado
Ігор Астапенко народився 16 березня 1992 року в місті Біла Церква. У2015 році закінчив КНУ ім.Т.Шевченка (Інститут філології). Нині - аспірант Інституту літератури НАНУ.
Публікувався в газетах: «Літературна Україна», «Українська літературна газета», «Україна молода», «Література і життя», «Гарний настрій»; альманахах: «Свій-й-танок», «Сполучник»; англомовній антології «Terra poetica». Учасник Книжкового арсеналу, Львівського форуму видавців, ГогольФесту, «Мистецької платформи», «Арт-ковчегу», фестивалю Об’ємної поезії, Міжнародного поетичного фестивалю «Terra poetica» тощо.
Окремі вірші перекладені італійською, російською, білоруською, англійською, польською, грузинською, чеською мовами. Фіналіст МРП (2015) та конкурсу «Dictum» од видавництва «Крок» (2015). Лауреат першої премії Міжнародного конкурсу «Гранослов» (2016). Автор збірки «Щільник» (2015).
БУРСА-видко дорогу холодну в кольорі й тілівидко військо дерев чорношкірихвидко будинок із дев’ятьма душамивидко приреченістьзі старого вікна бурсизграйки птахів на кістлявих акаціяхсхожі на траурні намистазграйки фігурних хмарчалапають верхньою полицею вертепутам за вікном життя хитке і широкета за вікном простір мріє про спокійтам за старезним вікномбурси-дерев’яний хребет авдиторіїобростає дітьми сучасностііз оголеного дроту зі стеліосміхається голова тьмянави заходьте-заходьте хлопчикиви заходьте дівчатка-дівочкив одубілий квадрат бурсизачиняйте квадратні дверівідчиняйте свої душі-дванадцятеро дітей сучасностісидять за шістьма говіркими партамиу чиїх тілах словесазголоднілі безхатченкищо їх не впустить жодний словникмовчання дітей сідає на підвіконнямов заблукана бабка на позасезонну квіткуя чую вони дихають тяжкоя чую вони думають обважнілоя чую як б’ється об стінивелике квадратне стомленесерце бурси-цей контрольний твір із англійськоїви напишете про ваше майбутнєяк ви бачите день що до нього ви тягнете руки?як ви хочете жити у цьому широкому світі?чи ви хочете жити у цьому безглуздому світі?я читатиму кожну літеру кожний порух у кожній літерізапряжу свої пильні очі в кожну лінію на паперівсе що треба від вас просто взяти і віритипросто вірити без перервиуживайте прості конструкції фьюча сімпл фьюча контіньюсне шукайте вишуканості посеред часукожна ваша зневіра буде оцінена в мінускожна ваша надія рано чи пізно згасне-тиша нервово ходить межи рядамимов голодна горлиця сторуків’ям акаціїу її лоні загострений страх говоритикеті замислено дивиться в стелюенн вглядається в квіти на долоніенді заплющує очі впиваючи руки у волоссяя дивлюся у вікно і хочу стрибнути в омелу-кеті гарна спудейка тонкої вдачі з тонкими ніжкамикеті вродлива дівочка мабуть гаряча в ліжкукеті працює вночі разом з пітьмою синьоюу кеті у грудях зорі – у чоловічій слині-енн живе в передмісті у переджитті прірвіенн одна із енних у яких вчувається сіреенн працює на вихідних разом із батьком хириму енн заквітчані руки пахнуть сирою рибою-енді високий парубок у дуже затертих джинсахенді високий духом і завше нехтує низомкажуть у мозку енді росте дуже чорна квіткаенді ніде не працює енді заліз у клітку-дзвоник у бурсі схожий на голос дзвіницічас тут відспівують гучно та сльози замінюють сміхому храмі науки науку виносять вперед ногамиперерва буде маленькаменше ніж ми з вами-видко з вікна бурси густий димовий квітникз ротів спудеїв легені пускають страшний язиквидко як сива пара рухається до деревхмари повільно сходять на низовий вертеп-після перервидерев’яний хребет авдиторіїобростає дітьми сучасностііз оголеного дроту зі стеліосміхається голова тьмянави заходьте-заходьте хлопчикиви заходьте дівчатка-дівочкив одубілий квадрат бурсизачиняйте квадратні дверівідчиняйте свої душі-авдиторія змінює запахщо пливе у потворному диханнітише рухається межи рядамия дивлюсь у вікно й хочу стрибнути в омелу-кеті підходить і здає аркуш із квітамисеред них півонії волошки й дикі ромашкия більше цього не терпітиму кетія хочу бачити твоїх батьківне можна побачити тих каже кетікого немає-енн підходить і здає картинку акваріумуу ньому видко рибу що дихає смертюя дивлюся й мовчу намагаючись вписатися в композиціюя дивлюся й мовчу-енді підходить і довго дивиться мені в очіенді добре знає англійськуенді кладе на мій стілчистий як віра в майбутнє аркуш-дзвіниця бурси голосить удругеі діти сучасності осміхаються зновупокидаючи дерев’яний хребет авдиторії-я стою і дивлюся у старезне вікно бурсимені видко приреченість між кістлявими акаціямия стою і тримаю в руках загострену указкуз усіх сил стримуючи себе від різкого рухув сторону межигруддя