Минутная история (С финского) | Публікації | Litcentr
26 Листопада 2024, 06:48 | Реєстрація | Вхід

Минутная история (С финского)

Дата: 24 Серпня 2010 | Категорія: «Поетичні переклади» | Автор_ка: Геннадий Михлин (Всі публікації)
| Перегляди: 868

Кирси Куннас

(”Puut kantavat valoa” Из сборника «Деревья несут свет»)

 

Минутная история

 

На спине, развалившись в траве,
ввысь гляжу – там плывут облака.
Как они далеки!
Эта мысль
и банальна, и слишком проста.
Но скажу вам совсем не о том...

Черный жук, как и я, на спине,
словно хочет схватить облака,
всеми ножками тянется к ним.
Здравствуй, жук! Мы с тобою вдвоем –
две букашки в пространстве сошлись.
Не припомню, чтоб где-то встречались,
в нашей общей компании в Мир
не глядели из сочной травы.

Эту высь, это небо и солнце,
облака, что куда-то спешат,
и которых коснулась трава, –
мы собрали с тобой воедино
в этой точке пространства и времени.
Дай-ка, жук, я тебе помогу
встать на лапки.
Вот так!
И прощай,
мы с тобою не встретимся больше
в глубине мирового пространства.
Но познали зато навсегда:

Этот Мир неделимый - для всех.



3 коментарі

avatar
Спасибо за неплохой перевод хорошего текста. smile
avatar
Кирси Куннас - замечательная писатель и поэт. Ей сейчас 83, кажется. У нее много интересных произведений и для детей.
avatar
Здорово, что Вы помогаете приобщаться к хорошему. smile

А по поводу местной вежливости - отнеситесь к ней
по философски, то есть с пониманием всей непростоты
лахматово-поэтической юдоли и обязательно с улыбкой. smile

Стихи Маргариты Ротко я всегда читаю с интересом,
они ярки и необычны, хотя возможно, иногда и перезашифрованы.

Залишити коментар

avatar