23 Листопада 2024, 04:01 | Реєстрація | Вхід
/ 2014-й: Підсумки року від порталу "Litcentr" - 29 Грудня 2014

 2014-й: Підсумки року від порталу "Litcentr"

Категорія: «Новини»
Дата: 29 Грудня 2014 (Понеділок)
Час: 00:50
Рейтинг: 5.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 4907



2014-й рік став найскладнішим за весь час нашого існування. Велику кількість проектів довелося скасовувати, бо частина з запланованого стала недоречною - через складні реалії, перед організацією та суспільством поставали нові, актуальніші питання та виклики. Частина з проектів зазнала якісних трансформацій. Тим не менш, багато що вдалося та відбулося, тож згадаємо, як то було.



Поетичний проект «Діалоги»

Почався рік Поетичним проектом «Діалоги». Учасники першої зустрічі, Мирослав Лаюк та Олег Лишега, читали свої поези, спілкувалися про Час, страхи та перші закоханості, відповідали на питання одне одного та гостей події. На другій зустрічі проекту зустрілися батько і син, Петро і Павло Коробчуки. Третя зустріч  відбулася вже на Книжковому Арсеналі. Учасниками заходу стали: Галина Крук і Катерина Бабкіна, Олена Степаненко і Богдан-Олег Горобчук

Мирослав Лаюк, про враження від заходу: "на цьому «діалозі» я справді відчував самозбагачення, Олег Лишега розповідав дуже цікаві речі про свою молодість, а також власну рецепцію Тараса Мельничука, про якого я пишу диплом. Також я переосмислив творчість самого Лишеги...". "Концепція зустрічі полягала у конфлікті покоління мого і покоління Лишеги, проте я зрозумів, що насправді це не конфлікт, тобто геть не розрив...". 

- 23 січня: Проект «Діалоги», вечір I-ий. Мирослав Лаюк, Олег Лишега 
- 12 березня: Проект «Діалоги», вечір II-ий. Петро та Павло Коробчуки 


  

   

Фестиваль «Кобзарт»

2014-го року Портал «Litcentr» виступив в якості співорганізатора Літературно-мистецького фестивалю «КобзарТ», який було приурочено до 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка. Команда порталу доєдналася до підготовки фестивалю та реалізувала в його рамках декілька особливих проектів:



  

  


Проект «Жіноче коло»

Квітень також відзначився завершенням реалізації проекту «Жіноче коло». Нарешті було зверстано та викладено у мережу одноіменну електронну поетичну збірку. Метою проекту була спроба репрезентувати сучасне бачення образу Жінки представниками двох напрямів мистецтва – Поезії та Фотографії. До участі у проекті було запрошено 26 поеток, різних за віком, мовою текстів, містом проживання, професією, життєвими пріорітетами та уподобаннями. Як ілюстрації до книги було обрано роботи 14 фотохудожників з різних куточків світу. Центральним об'єктом спостереження для фотографів стала Жінка як суб’єкт самореалізації, як першоджерело і як ключ до майбутнього. Ці два види мистецтва – Поезія і Фото, вербальне і невербальне – в рамках проекту теж створили своєрідне коло, у центрі якого опинилася єдина і неповторна Жінка.

Подробиці проекту: http://litcentr.in.ua/news/2014-04-17-2928
Поетична збірка «Жіноче коло»: http://bookland.com/ukr/books/2404702

      


Проект «Wordyssey»

Вірші п'яти українських поетів (Олега Лишеги, Маріанни Кияновської, Богдани Матіяш, Остапа Сливинського та Сергія Жадана), в рамках міжнародного перекладацького проекту «Wordyssey», станом на сьогодні, подолали 36 569,8 км. Тексти, зазнаючи мовних метаморфоз, мандрують від перекладача до перекладача, та вже побували у Польші (Богдан Задура), Угорщині (Іштван Ковач), Чехії (Люція Шимановська), Німеччині (Андреас Третнер), на Канарськіх островах (Рафаель-Хосе Діас),  Албанії (Башкім Шеху), Італії (Арбен Дедя), Франції (Флавіано Пісанеллі), Греції (Ромео Цоллаку), Бразилії (Хаген Кеннеді) та Дубаях (Мутаз Абдо). Останнім перекладачем проекту виступив перекладач, викладач арабської мови та літератури, старший доцент Університету Джавахарлала Неру Ріжванур Рахман (Dr. Rizwanur Rahman, Ph.D). Але ми не зупиняємось. Просто зараз вірші шукають наступного перекладача.

Посилання на останні переклади: http://litcentr.in.ua/news/2014-09-05-3053
Мапа мандрівки у GoogleMap: http://u.to/jcj6Ag





Проект «Поетична пошта»

За 2014 рік кількість населених пунктів, з яких надсилалися та в які надходила Поетична Пошта, збільшилася до 164-х (99 міст, 41 село та 23 селища міського типу усіх областей України). Коротко про суть проекту: учасники-поети від руки пишуть паперового листа із власним віршем і надсилають традиційною поштою незнайомому читачу, який виявив бажання такий лист отримати. Прийом заявок на участь у проекті триває постійно, nож якщо ви готові надіслати свого Поетичного Листа - напишіть нам за адресою проекту poetrymail@litcentr.in.ua, вказавши своє ім'я та назву міста проживання. Якщо ви хочете отримати листа - зазначте в листі своє ім'я та повну адресу проживання. 


  
  


Книжковий Арсенал 

На ІV Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» ми підготували одразу 2 проекти: Третій вечір проекту «Діалоги» (про який є вище), а також лекцію-показ «Відеопоезія: інтермедійність сучасного мистецтва», в рамках якої відбулася розмова про візуалізацію поетичного тексту, відеопоезію як синтез мистецтв, новий жанр та явище, та було продемонстровано вибрані українські й міжнародні відеопоетичні роботи.


  
  


Проект «Словосад»

У 2014-му році акція, що отримала назву «Словосад», отримала продовження й відбулася друге. Цьогоріч дерева проекту висаджувались в місцині, що особливо потребува оновлення - на випаленому схилі, що постраждав під час сумнозвісних революційних подій. В рамках проекту поетами було посаджено 12-ть лип сердцевидних. У коріння кожного із дерев клалися вірші. Словосадівці-2014: Анатолій Дністровий, Дмитро Лазуткін, Олена Степаненко, Іван Кулінський, Богдан-Олег Горобчук, Карина Тумаєва, Оксана Боровець, Лесик Панасюк, Юрко Космина, Марія Банько, Сергій Стойко, Таня-Марія Литвинюк та Заза Пауалішвілі. 

Подробиці проекту: http://litcentr.in.ua/news/2014-04-25-2941 


  
  

Київські Лаври

На закритті IX-го Міжнародного фестивалю поезії «Київські Лаври» було презентовано наш новий проект - старт серії електронних книжок «ПроLogos», про який ще додамо троха слів нижче. Презентація супроводжувалася поетичними читаннями, в яких взяли участь: Євген Півень, Сергій Войналович, Антон Полунін, Дмитро Казаков, Марія Банько та Олександр Моцар.



  


Проект «PoezoFonia 2.0»

Поетичний проект «PoezoFonia» вже другий рік поспіль привносить літературну складову у Міжнародний фестиваль Оперети, Опери та Мюзиклу «O-FEST». Цьогоріч портал «Litcentr» підготував для фестивалю Літературно-музичний проект «Ad Verbum». У читаннях брали участь: Олена Степаненко, Антон Полунін, Олена Герсим'юк та Павло Коробчук.




  


Проект «Поетичний марафон»

3-й «Поетичний марафон» від порталу «Litcentr», вже традиційно, відбувся  у середині липня. Цьогорічною темою марафону стали "чутки" та пошук гармонії між чутим та відчутим. Учасники проекту-2014: Олег Коцарев, Світлана Поваляєва, Артем Полежака, Олена Герасим'юк, Олександр Моцар, Дмитро Лазуткін, Олена Степаненко, Славко Шандрук, Наталя Бельченко, Антон Полунін, Дмитро Казаков, Сергій Стойко (Синоптик), Марія Банько, Олексій Величко, Богдан-Олег Горобчук, Любов Якимчук та Гєник Бєляков.



  

Проект «Вечори світової  поезії» 

На «Вечорах світової поезії», що відбуваються за співпраці з посольствами та культурними організаціями різних країн, знайомимо із знаковими авторами та сучасною літературою різних країн. В рамках проекту вже вже відбулися вечори вірменської, фінської, чеської, польської, грузинської, японської, індійської та іспанської поезій.

Продовженням серії зустрічей цього проекту став захід, присвячений сучасним тенденціям розвитку сербської поезїї та творчості відомого сербського поета та прозаїка Звонко Карановича, що відбувся у Кнайп-пабі Купідон 19-го червня. Спікером події стала літературознавиця, перекладачка, Доктор філологічних наук й професорка кафедри слов’янської філології ЛНУ ім. Івана Франка Алла Татаренко



  


Проект «Поезія без компромісів»

«Поезія без компромісів» – низка літературних вечорів, до участі в яких ми запрошуємо поетів, що на нашу думку є знаковими фігурами сучасного літпроцесу. Так, у цьогорічних заходах проекту брали участь: Мирослав Лаюк (Київ), Антон Полунін (Київ), Олена Герасим’юк (Київ), Тетяна Положій (Харків), Віталій Зимаков (Москва), Остап Сливинський (Львів), Сергій Стойко (Севастополь), Олесь Барліг (Запоріжжя), Ірина Шувалова (Київ), Дмитро Білько (Сімферополь). Організатори вечорів серії - модератори порталу "Litcentr" Антон Полунін та Дмитро Казаков.

- 20 березня: «Поезія без компромісів». Вечір 3-й. 
- 10 липня: «Поезія без компромісів». Вечір 4-й. 
- 10 жовтня: «Поезія без компромісів». Вечір 5-й. 


  


Форум Видавців

До наймасштабнішої книжкової події країни, 21-го «Форуму видавців у Львові», ми підготували 3 особливих проекти:

12 вересня | 17:00-17:45 | Поетичні читання: «Кордони сприйняття». Учасники: Володимир Жбанков, Сергій Шабуцький, Галина Крук, Ірина Шувалова. 

13 вересня | 16:00-17:30 | Проект «Про Logos та голоси».Учасники: Антон Полунін, Марія Банько, Сергій Стойко, Євгеній Півень, Дмитро Казаков, Сергій Войналович, Яніс Сінайко.  

Подробиці обох проектів: http://litcentr.in.ua/news/2014-08-29-3046

      

13 вересня| 13:00-13:45 | Поетичні читання-перформанс «Сув'язь». Учасниці проекту: Катерина Калитко, Маріанна Кіяновська, Ірина Шувалова. 


  


«Тбілісоба» на Андріївському узвозі

У 2014-му році вже втретє готували Літературну програму свята грузинської культури «Тбілісоба». Й, якшо літературна програма «Тбілісоби»-2013 була переважно поетичною, то цього року зосередилися на прозі - презентували найсвіжіші переклади романів Дато Турашвілі, Баси Джанікашвілі та Аки Морчіладзе, говорили про складнощі перекладу, цікаві факти роботи над книгами та актуальні теми сучасної грузінської літератури.



  
  


Фестиваль відеопоезії «CYCLOP»

Найбільше змін з усіх наших проектів зазнав Фестиваль відеопоезії «CYCLOP». Влітку 2014-го запустили новий сайт Фестивалю й заручилися підтримкою низки нових партнерів.

Презентували Фестиваль на різних культурних подіях України:


  

Заснували декілька нових проектів: «Відеопоетична Лабораторія», в рамках якого 3-ри команди пройшли повний шлях від формування концепції до створення готових відеопоез. А також проект «До слова» - новий, додатковый конкурс Фестивалю «CYCLOP» на кращий відеосупровід до віршів сучасних поетів. На конкурс-2014 ми запропонували створити видеоряд до вірша Сергія Жадана «Звідки ти, чорна валко, пташина зграє?». 


  

Українську поезію цього року показували у Канаді, Німеччині, Буенос Айресі та Греції. «CYCLOP» співпрацює із низкою міжнародних фестивалів відеопоезії (США, Ірландія, Канада, Великобританія, Німеччина, Латвія, Литва, Греція, Аргентина, Шанхай та інш.) й вже зараз входить у 10-тку найбільших подібних ініціатив. 



Змінилися масштаби й самого фестивалю. На цьогорічних лекціях говорили про вірш, як сценарій, про народження концепту та досвіди створення відеопоетичних творів. Демонстрували кращі зразки нових українських відеопоез та унікальні, фестивальні фільми міжнародних конкурсів відеопоезії. Мистецька агенція «ArtPole» підготувала до фестивалю неймовірний поетично-музично-візуальний перфоманс «вистава роздІловІ», а Національний центр Олександра Довженка продемонстрував одни з творів музичного кіноперформансу «КОЛО ДЗИҐИ». 



  
    

Проект «ПроLogos»

«ПроLogos» - новий проект порталу «Litcentr», що передбачає створення серії електронних збірок поезії найцікавіших молодих російськомовніх авторів. На даний момент в Україні не так багато можливостей для видання першої книги поетами, що пишуть російською мовою, тож ми вважаємо, що формат «ПроLogos» може стати важливою відправною точкою у підтримці та популяризації їх творчості. 

Презентації проекту «ПроLogos» вже відбулися на Фестивалі «Київські Лаври» (травень, 2014), на «Львовському Форумі Видавців» (вересень, 2014) та у Книгарні «ДОВЖЕНКО книги.кава.кіно» (листопад, 2014). В рамках проекту вже вийшли дві електронні поетичні збірки:
На підході наступні :)


 


Цьогоріч також навчалися.

  


Й здійснили трансформацію




20-го листопада нам виповнилося 6-сть років. За час існування нами було створено велику кількість он-лайн та оф-лайн проектів, за співпраці з найбільшими українськими фестивалями, культурними установами та посольствами. Ми спробували та реалізували багато з того, що можна зробити, будучи приватними особами чи неформальною ініціативною групою, й, здається, дісталися своєї стелі. Для подальшого розвитку, міжнародної співпраці та пошуку нових партнерів стали актуальними якісні зміни. Прийшов час зростати.


Стартувала трансформація. Цього року ми змінили назву та доменне ім'я нашої он-лайн платформи, створили нову спільноту у Facebook, зареєстрували Громадську організацію й отримали юридичний статус. Почали роботу над стратегією розвитку організації та оновленням команди, над покращенням сайту та розробкою нових культурних проектів. Власне, цього року ми пережили найбільшу трансформацію за весь час нашого існування. Й вже зараз готуємо для вас багато цікавого. Тож... Далі буде!) 



Вітаємо зі світлими Новорічними святами,
й до зустрічі у новому, 2015-му році!

З теплом, повагою, та вдячністю до всіх причетних,
Команда Літературного порталу «Litcentr»


1 коментарів

avatar
Новорічні побажання від поетів: http://litcentr.in.ua/news/2014-12-31-3175

Залишити коментар

avatar