Зловяне
Дата: 11 Жовтня 2012 | Категорія: «Експериментальна поезія» | Перегляди: 907 | Коментарів: 16
Автор_ка: Крайзер (Всі публікації)
Как с клочи прочной, раньевой,
перемежа деньё,
на божьи берега,
не так, самцой – послы,
как – пёплые,
сошли зловяне;
иссыща торовьё -
нашли оборный скрой:
подъятая врожба
опечила солошку
род почать
иной…
Как в токи – поручьё,
да к чеще,
что в помяне –
немовье изошло
в язнакий перегной…
В голодое борьё – побродно,
лободами,
несла себя во злынь-ногай –
толочь,
не столько речь,
сколь та,
расхлёстая поныне между нами,
что стала кровницей,
рождённым во краю
ядраньем…
По свётлым плещется углам,
к огню метелится:
«чур-чур!»
раздвоенным хвостом,
чтоб с клочи ранной,
проснувы снова,
с вуем,
вечью,
перемышли злощь…
Украинский автоперевод:
* "Проводя в начале XX в. геологические исследования Правобережья,
В. Ласкарев обратил внимание на существование двух рек
с одинаковыми (как ему показалось) названиями Буг.
Западная река действительно называлась Бугом...
Настоящее название южной реки - Бог...
Однако В. Ласкарев не обратил на это внимания и...
зафиксировал их на карте как Западный и Южный Буг.
О том, что настоящее название Южного Буга - Бог
говорит и точный перевод его первого греческого названия Гипанис:
"Ги", "ге" - земля; "пан", "панис''- бог плодородия;
река, протекающая по плодородной (божьей) земле - Бог.
Именно так, с древнейших времен и до современности,
называют реку местные жители."