Полный капут | Публікації | Litcentr
29 Березня 2024, 07:48 | Реєстрація | Вхід

Полный капут

Дата: 25 Жовтня 2010 | Категорія: «Вірші в прозі» | Перегляди: 902 | Коментарів: 2
Автор_ка: Николай Столицын (Всі публікації)

1, пролог

 

Хорошо, что мама на дежурстве. Она бы спросила его, куда это он собрался, а он… все бы ей рассказал.

Мама считает, что воевать должны взрослые мужчины, что HJ — не место для воспитанного мальчика, что Курт…

Фриц смотрит на себя в зеркало — и прикладывает палец к губам.

Тсс! Не хватало еще вспоминать все, что мама наговорила о Курте. Она — большая и умная. Она знает, что такое политэкономия. Но Курт… Но Курт!

Фриц подмигивает своему отражению, заламывает пилотку, пишет помадою: «Мама, я скоро». Стирает написанное. Рисует забавную рожицу, подписывается под нею. Щелкает каблуками. Делает серьезное лицо… Смеется.

Младший из отряда Hitler-Jugend, доходяга Фриц… Будущий герой 3-го Рейха Фриц Унзихер.

 

2

 

Нет, не может быть…

Фриц взвешивает его… Щелкает языком! Настоящий… Настоящий Faustpatrone! И его доверили… Фрицу! И кто? Бравый гауптман из…

Фриц морщится, он не запомнил ни роты, ни имени.

Но Faustpatrone… Тяжелый… Ух! Настоящий Faustpatrone! У него и у…

— Господин Генау!

Ганс? Конечно, господин Генау!

— Вам не тяжело, господин Генау?

— А вам, господин Унзихер?

— Я спросил первый, господин Генау!

— Иди к черту! Иди к черту, Фриц! Это же Faustpatrone! Настоящий Faustpatrone!

— Я иду к черту, Ганс… но это — действительно — Faustpatrone.

— Значит, не тяжело?

Фриц марширует на месте, положив Faustpatrone на плечо.

Нет, конечно, не тяжело.

— Это же…

— Это же…

Это же, дьявол его разбери, настоящий Faustpatrone.

 

3

 

— Наперегонки?

— Ага!

И рванули!

Фриц вразвалочку, Ганс… Ух, Ганс! Догони его!

— Эй…

Несется Ганс, не слышит. Как же, приказ от самого Курта! Танки русские задержать!

Танки? Русские? Фриц их на карточках… Ничего, не смажет. Курт бы точно не смазал.

— Эй!

И Фриц не сма…смажет…

А дыхание — к черту! И руки… дро…дрожат…

Фриц останавливается…

— Эй! Ганс! Руки!

То же! Бросились! Навстречу подвигу! А руки? Ведь тут бы и Курт…

Нет, нельзя подвигу навстречу бе…бе…бежать, — размеренно нужно, четко, от пункта к пункту!

— Раз-два, раз-два!

 

4

 

— Марта…

— Что, Марта?

— Господин Генау, она махнула рукою… В мою сторону, господин Генау!

— Господин Унзихер, ваша фантазия не знает границ. Дочурка господина из Schutzstaffel машет рукою жалкому HJ?!

Они маршируют сонным проспектом… При них — Faustpatrone и указания Курта.

— Ты считаешь, что я — выдумываю?

Ганс оглядывает его. Поправляет пилотку. Прищуривается…

Faustpatrone, указания Курта…

— Нет, господин Унзихер! Отнюдь, господин Унзихер! Марта…

— Что, Марта?

— Она махнула рукою в вашу сторону!

— Вольно!

Оба смеются.

 

5

 

Может, поменяться?

У Ганса… у господина Генау… его Faustpatrone, кажется… поосновательнее.

— Господин Генау!

Фриц примеривается, сопоставляет.

— Черт…

Вроде бы одинаковые?

— Ч-черт!

Но ведь господин Генау явно солиднее… или старше?

— Тебе… вам 12?

— Мы же из одного класса… Помните, вас наказывали за те же шалости, что и меня?

Фриц краснеет:

— Разумеется… не помню.

Значит, 12! И роста они… примерно одного… Нет! Ганс чуть повыше!

— …Розгами, а вы тогда плакали…

Ах, все дело в росте! И, заглушая излияния господина Генау, — в росте! В росте! В росте!

 

6

 

Прыщавый HJ… Не хватало!

— Где? На носу?

Он же смотрел в зеркало…

— Да, не солидно. Ох, и не солидно, господин Унзихер! Faustpatrone и прыщи!

И не выдавишь его… вслепую… А может?

— Может, подержите?

— Может, и подержу… но это — не по инструкции!

Издевается?

— Ганс, миленький… если бы у тебя, я бы…

— А, чего уж?

Нет, Ганс все-таки мировой парень!

Фриц метнулся к ближайшей луже… Мгновение, — и…

— Уф! Давай обратно!

Да, с Faustpatrone и без прыщей… HJ! Это — HJ, сволочи! Бравые, грозные… чертовски грозные HJ!

 

7

 

— Господин Унзихер!

Ганс протягивает ему… галету.

— Трофейные. USA.

— Чертовы янки!

— Господин Унзихер, это — еда. Обыкновенная еда.

— Янки…

Фриц явно не в духе. Он ворчит на Ганса. И довольно громко. Чтобы заглушить урчание…

Его арийская требуха, черт бы ее подрал! Так реагировать на предательские… такие гнусные… такие славные и, наверное, такие вкусные галеты?!

— Чертовы янки…

Эх, и славно проклинать янки, хрустя их галетами, добытыми… в неравных боях, в кровавых и неравных боях.

 

8

 

Ганс клацает зубами.

— Хол-лодно…

Фриц натягивает пилотку…

— Курт гов-ворил о вечере.

Фриц смотрит на часы. Стучит по стеклышку…

Стрелки как будто застыли. Может, и им холодно?

— Сколько же мы торчим…

Фриц заводит часы. Демонстративно.

— Торчим и торчим…

Фриц притоптывает…

— Где же эти русские?

И клацает, клацает…

А время — ни с места.

Как бы и самому не…

Мама уже вернулась…

— Торчим и торчим!

Мама уже вернулась…

Фриц начинает клацать зубами, но в отличие от Ганса он выстукивает бравые марши парней из Schutzstaffel.

 

9

 

— Ганс!

— Иди к черту!

— Ганс…

— У госпожи Z именины. Я не могу опоздать.

Ганс смотрит куда-то в сторону. Кажется, он видит свою тетку, госпожу Z.

— Она уже испекла праздничный пирог…

И все госпожа, госпожа! Ни слова о долге, ни слова о задании. Госпожа Z испекла праздничный пирог!?

— Ты же… ублюдок, Ганс! Ты оставишь меня одного? И все это ради горелого пирога?

Ганс стискивает кулаки. Неужели он злится?

— Ты не смеешь, не смеешь… Она… она любит меня… Ты… ты…

— Это — слезы? Ты — плачешь?

Ганс бьет его по лицу, промахивается… Убегает. Кричит издалека:

— Она любит меня!

И бежит, бежит…

Фриц думает о пироге, о пышной заднице госпожи Z… смеется: променять грядущий железный крест на горелый пирог?

— Тупой ублюдок!

Понимает, что шансы на получение креста выросли до размеров… Т34, — и сводит рыжие брови к переносице: смеяться над жалким ублюдком, и кому, — обладателю железного креста?

 

10

 

Если бы Марта видела его…

Новенькие ботинки. Маленькие погончики… Фи! Погончики? Погоны! И…

— Faustpatrone…

Фриц понимает, что не… погончики, не ботинки, а именно Faustpatrone делает его похожим… похожим на Курта!

И о ботинках, и погончиках можно говорить сколько угодно, но Faustpatrone — уже не слова. Это — сгусток огня. И он в руках Фрица, и только от Фрица зависит…

Ах, если бы Марта…

Вот, именно сейчас, когда он похлопывает — тяжелое, грозное… и… дрожит коленками?

Проклятые коленки, если бы не они…

Ах, Марта, Марта…

 

11

 

Фриц не обидит маман. Он — добрый и воспитанный мальчик. Он просто исполнит долг и вернется. Обязательно вернется.

Фриц пытается вспомнить, как пользоваться Faustpatrone, путается…

— Так…

Он помнит, что нажимать нужно…

Резко убирает палец со спускового механизма. Втягивает голову в плечи.

Да, не хватало еще затрещины от Курта…

Фриц озирается. Рядом — никого. Тем более — Курт схлопотал… геморрой, и отлеживается в госпитале.

— Та-ак…

Палец сюда, плечо… к плечу… на плечо? На плечо!

Теперь вытереть слезы… высморкаться…

— За… Курта!

И опять — к плечу… на плечо…

— Мамочка… ма…мамочка…

По ногам потекло. Теплое.

— Ма…ма…

 

12

 

Огромное… огромное и р-р-рычащее — надвинулось, заслонило…

По инструкции. Все по инструкции.

К плечу, на плечо…

Рычащее, воняющее… бензином, соляркою, черт его знает, чем… на-а-адвинулось, лязгая траками…

— За Курта!

Фриц задерживает дыхание, повторяет мысленно — «За Курта».

Неужели не подействует? Подействовало! Не дрожит… ничего не дрожит!

— За Курта!

А оно, это огромное, рычащее — все ближе, все бли-и-иже, все… Все!

Вдруг — застыло.

Люк грохнул…

Высунулся… Русский? Закурил, потянулся…

— За…

Увидел. Фрица. И Faustpatrone? Обоих.

Сейчас полоснут…

А палец застыл, не нажмет никак…

— А-а…

Зар-р-р-рычало.

А палец свело…

Вот сейчас…

Опустил бесполезный уже Faustpatrone.

Вот сейчас!

Заглохло…

Тишина вязкая… Лучше — рычание! Чтобы и выстрела не услышать.

— Ха-ха-ха!

Как? Что?

— Ха-ха-ха!

Смеются… т. е. смеется, рукою машет:

— Эй, парень! Не бойся! Победа уже! Капут уже! Полный капут! Эй!

И закружилось все, завертелось… за… за… за…

Только смех остался… и чистое, ясное небо… мирное небо, забытое небо…

 

13, эпилог

 

— Мама!

Ах, она же на дежурстве…

А спать перехотелось…

Поесть бы…

На столе — русские консервы. Вку-усные… Их подарил Алеша. А Федя помог донести. А Сашка набросил куртку…

Куртка. Теплая. Русская. Куртка, Курт…

Не надо о Курте… Лучше о консервах! Они — вкусные, русские. Не то, что галеты.

Куртка и рычание… когда его «доставили к маме», — не грозное, ни капли не грозное… Алеша с консервами, и Федя, и Сашка, и… небо…

Остальное — к черту! Остальное — приснилось!

— Ох…

Как же хорошо, что он — проснулся…



2 коментарі

avatar
Солнечный Вы человек smile
Читая Ваши сказки, хочется верить, что всё было именно так.

ПС. Привет Митьке smile

avatar
Солнце страдает. Похмельем.

Обязательно передам...

С крайним почтением,

Залишити коментар

avatar