Латиноамериканские страдания
Дата: 19 Січня 2011 | Категорія: «Іронічна поезія» | Перегляди: 828 | Коментарів: 6
Автор_ка: Григорий Подольский (Всі публікації)
Спускался на прерию вечер,
Овеянный ласковым ветром.
Скакал, не спеша, мне навстречу
Мой давний соперник дон Педро,
Зачинщик вчерашнего спора,
Который остался открытым:
Кто будет с Кончитой де Флорес
Всю ночь танцевать "Кумпарситу"?
Который остался открытым:
Кто будет с Кончитой де Флорес
Всю ночь танцевать "Кумпарситу"?
Всю ночь танцевать с сеньоритой,
Красивой, изящной и гибкой.
Была в красном платье Кончита
И мне подарила улыбку..
Красивой, изящной и гибкой.
Была в красном платье Кончита
И мне подарила улыбку..
Укрылись во тьме Кордильеры,
И жалобно выли койоты.
Дон Педро в широком сомбреро
Куда-то скакал беззаботно.
И жалобно выли койоты.
Дон Педро в широком сомбреро
Куда-то скакал беззаботно.
Наследник де Сильвы Гуэрры,
В костюме изысканно белом,
Он выглядел, как кабальеро,
За пояс заткнув парабеллум.
В костюме изысканно белом,
Он выглядел, как кабальеро,
За пояс заткнув парабеллум.
И я философски отметил,
Что мир, к сожалению, тесен,
И тускло блеснул в лунном свете
Мой старый и верный "Смит- Вессон".
Что мир, к сожалению, тесен,
И тускло блеснул в лунном свете
Мой старый и верный "Смит- Вессон".
Забытый припомнивши вестерн,
Сказал я, склонившись над телом:
- Дон Педро! И все же Смит-Вессон
Надежней, чем ваш парабеллум...
Сказал я, склонившись над телом:
- Дон Педро! И все же Смит-Вессон
Надежней, чем ваш парабеллум...
И лихо пришпорил мустанга,
Чтоб вовремя быть на фиесте,
И с юной красавицей танго
Всю ночь танцевали мы вместе.
Чтоб вовремя быть на фиесте,
И с юной красавицей танго
Всю ночь танцевали мы вместе.