Борг (автоперевод с украинского)
Дата: 17 Червня 2010 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 810 | Коментарів: 3
Автор_ка: Кураре (Всі публікації)
Пид стэлю блакытну, высоку
Жбурляю думкы знависни.
За килька краплын твого соку
Нэма чым виддячыть вэсни.
Любовъю?
Та щойно нэ стало.
Мов спраг бэрэзнэвых котив.
И хворого сэрця замало.
И сичэных нэрвив-дротив.
Рамэна трясэ вид напругы.
Из горла знущайеться ком.
Сумнишэ нэмайе наругы,
Ниж буты вэсни боржныком.