Моей Украине | Публікації | Litcentr
26 Квітня 2024, 07:33 | Реєстрація | Вхід

Моей Украине

Дата: 07 Лютого 2010 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 1271 | Коментарів: 12
Автор_ка: Мастер Евгений (Всі публікації)

МОЕЙ УКРАИНЕ

Из Васыля Сымонэнка 

(1935-1963). 



Загляжусь в тревожные зеницы. 
В них, как в предрассветном витраже, 
Полыхают алые зарницы 
Революций, бунтов, мятежей. 

Украина! Ты - Господне диво. 
В эти бессловесные года 
Я твоей красою горделивой 
Потрясён, родная, навсегда. 

Для тебя - я жемчуг слов просеивал, 
Для тебя - и мыслю, и творю. 
Пусть молчат америки с рассеями, 
Когда я с тобою говорю. 

Отторгая недругов лукавых 
И друзей оставив в стороне, 
Есть у сына праведное право: 
С матерью побыть наедине. 

.......................................... 


Украина! Ты моя молитва, 
Вековечной верою жива... 
...И когда над миром грянет битва 
За твою судьбу, твои права, 

И пожаром предрассветных кровель 
Озарится новый окоём, 
Я воскресну - капелькою крови 
На горячем знамени твоём. 



(с) 1962. Василь Симоненко. 
(с) 2004. Мастер Евгений.




12 коментів

avatar
ЭТО ТОЛКОВЫЙ перевод на Большую УдачУ
avatar
За Украину!
avatar
За вечную и прекрасную, невзирая ни на что, Украину!
avatar
Да! booze
avatar
Симоненко я открыл для себя ещё ребёнком, в 70-ые. Читал-переречитывал,но... Книга была на русском sad Сколько лет хотел прочитать в оригинале, но на украинском никак не встречалась wacko нонсенс, однако sad
Когда же в конце 90 -х наконец-то ко мне в руки попала книга Симоненко українською, я, прочитав несколько таких знакомых мне стихов, закрыл её, не желая портить устоявшегося с детства отношения-ощущения: уровень переводчика (как минимум технический) был выше уровня автора sad
Перевод на русский в данном случае дело благое, не на украинский же переводить...
avatar
В конце 1962 года, при якобы "ошибочном задержании", - Васылю
в "ментовке" отбили почки...
Через полгода он умер.
Ему не исполнилось и двадцати восьми лет...

Это стихотворение - одно из последних его творений.
Опубликовано было посмертно, в цензурированном и сокращённом виде.
Сохранилось - изустно, и в магнитофонной записи авторского
чтения...Каноничного оригинала, насколько мне это известно, - нет.

Относительно "уровня" - вынужден согласиться с тобой, Валерий,
но сохранить в исторической памяти своих земляков
эти строки Васыля я счёл своим долгом и высокой честью для себя.

avatar
"...сохранить в исторической памяти своих земляков
эти строки Васыля я счёл своим долгом и высокой честью для себя"
Согласен на все 100 и могу только приветствовать!!
avatar
А кто сейчас, среди наших поэтов вот так написал бы о своих гражданских полномочиях? Я думаю это может сделать только Валерий Сазонов!
avatar
Сергей, Вы меня в краску таки вгоняете cry Я вообще-то Евгения цитировал (что не преминул кавычками" выделить), но с ЕГО позицией "Согласен на все 100 и могу только приветствовать!!" (это я уже себя, родненького, цитирую:)
Так что, как видите не только я, но и не я, в первую очередь smile
avatar
и че-то упорно вспомнилось Чичибабина - "тебе моя Русь, не богу, не зверю, молится молюсь, а верить - не верю..."
в противовес что-ли?
avatar
Могу лишь процитироватьть, то, что слышал от самого Бориса Алексеевича:

С Украиной в крови я живу на земле Украины,
и, хоть русским зовусь, потому что по-русски пишу,
на лугах доброты, что ее тополями хранимы,
место есть моему шалашу.


Что мне север с тайгой, что мне юг с наготою нагорий?
Помолюсь облакам, чтобы дождик прошел полосой.
Одуванчик мне брат, а еще молочай и цикорий,
сердце радо ромашке простой.

На исходе тропы, в чернокнижье болот проторенной,
древокрылое диво увидеть очам довелось:
Богом по лугу плыл, окрыленный могучей короной,
впопыхах не осознанный лось.

А когда, утомленный, просил: приласкай и порадуй,
обнимала зарей, и к ногам простирала пруды,
и ложилась травой, и дарила блаженной прохладой
от источника Сковороды.

Вся б история наша сложилась мудрей и бескровней,
если б город престольный, лучась красотой и добром,
не на севере хмуром возвел золоченые кровли,
а над вольным и щедрым Днепром.


О земля Кобзаря, я в закате твоем, как в оправе,
с тополиных страниц на степную полынь обронен.
Пойте всю мою ночь, пойте весело, пойте о славе,
соловьи запорожских времен.

1975

avatar
спасибо. к этому стихотворению прикасаюсь впервые.

Залишити коментар

avatar