И фантиков, и листьев...
Дата: 21 Листопада 2009 | Категорія: «Поетичні переклади» | Автор_ка: Ширяев Николай (Всі публікації)
| Перегляди: 934
Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев
И фантиков, и листьев нанесло
В предверии всегда далеких далей...
Я оживаю от знакомых слов,
Я цепенею от твоих печалей.
Все сбудется. Бурлескам вопреки
Спешат прокрасться в будущего дверцу
И праведность, и мелкие грехи -
Все, от чего оттаивает сердце.