алкоангел мерилин | Публікації | Litcentr
30 Жовтня 2020, 00:26 | Реєстрація | Вхід

алкоангел мерилин

Дата публікації: 21 Жовтня 2013 о 16:09 | Категорія: «Поэтические переводы» | Перегляди: 739 | Коментарів: 2
Автор: Ширяев Николай (Всі публікації автора)


Перевод с украинского стихотворения
Ларисы Радченко, г.Львов
 

море текилы в местах уготовано злачных
пей моя мерилин пей усмехается бармен
дело не в том что как ты несвежа твоя карма
просто твои чудеса для него непрозрачны

пей все причины принять одинаковы к ночи
пей моя мерилин мой алкобог алкоангел
ты так охрипла тебе так идёт это танго
белые платьица омуты слёз и просрочек

станет похмелье назавтра шансоном и шансом
в путь моя мерилин и ничегоши не бойся
тест на зачатие выказал плюс двадцать восемь
так про циклон узнают - из газет и пасьянса

так загарают тома под стеклом букиниста
буквы в лицо тебе врать напрямую не будут
ты начинаешь свой день словно дождь и простуда
плавятся крыши и город вздыхает нечисто


2 коментарі

avatar
Чудово!!! Ви такими темпами скоро всю книжку перекладете. Тільки треба поправити на "загорают".
avatar
О да, о да, погрешности набора!
Ну, всю книжку - это вряд ли... я ж из добровольческой армии... тут уж - как попрёт... smile
Давно не видел от Вас нового на сайте! Оч.ждём! Вдохновения! smile

Залишити коментар

avatar