тарасна | Публікації | Litcentr
19 Листопада 2024, 01:16 | Реєстрація | Вхід

тарасна

Дата: 24 Липня 2013 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 991 | Коментарів: 2
Автор_ка: Ширяев Николай (Всі публікації)


Перевод с украинского стихотворения
"причинна" Ларисы Радченко, г.Львов

не носи жемчугов - в девках надобно быть осторожной
янтарей не носи потому что накличешь беду
надвигается ночь пышнотелая пахнет тревожно
по колючей стерне я к тебе на свиданье приду

     а мать шипит он та ещё черешня
     а бабка в плач спаси и сохрани
     а голова моя пустей скворешни
     в которой смерчи водятся одни

эй не щурься довольно - что скажут соседи про маму
не шатайся-ка полем - что скажут про папу сваты
в воскресенье меня запирали от пущего срама
в сельской церкви венчался с кудрявой красавицей ты

     а папа в крик одумайся дивчина
     а дед ворчит позор на всё село
     а я смеюсь беременная сильно
     мне и ребёнка ветром принесло


2 коментарі

avatar
0
а мать шипит он та ещё черешня - гарно підібрано дуже...
avatar
Зато объяснить "причинна" по-русски, это уже, по-моему, целый стих получится... smile

Залишити коментар

avatar