Книга Экклезиаста, глава 12 | Публікації | Litcentr
25 Квітня 2024, 20:52 | Реєстрація | Вхід

Книга Экклезиаста, глава 12

Дата: 17 Квітня 2009 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 1198 | Коментарів: 5
Автор_ка: Мастер Евгений (Всі публікації)



Страшись Творца - в дни юности своей,
Пока невнятны немощи невзгоды,
Пока тебя не напрягают годы
Сказать о жизни: "что мне проку в ней?!"

Пока прозрачен незакатный свет,
Пока не меркнут звёзды и светила,
Пока пора дождей не наступила
За грозовыми тучами вослед.

Знай: дрогнут стерегущие очаг,
У сильных - лопнут жилы становые,
Оставит мельник постава пустые,
И смертный мрак поселится в очах.

Закроют двери на глухой засов,
Замолкнут жернова, - и на рассвете
Заколобродит оглашенный петел
И не расслышишь певчих голосов.

Их устрашит нагая вертикаль,
Земных путей обломы и засады,
Засохнет каперс, замолчат цикады
И, - напоследок, - зацветёт миндаль.

Так, одиноким удручён трудом
Всех плакальщиц оставив на пороге,
По вечной и протоптанной дороге
Отходит человек в свой вечный дом.

Струна твоя - серебряна, пока
Венчает лоб повязка золотая,
Пока над срубом журавель взлетает
И не разбит кувшин у родника.

Но: голоса не вспомнят твоего
Под вековой и равнодушной крышей,
Лишь прах вернётся в прах, откуда вышел,
А дух - к Тому, Кто в нас вдохнул его.

Свой царский плащ сменивший неспроста
На каменщика кожаный передник,
Всё суета, - скажу как Проповедник, -
Всё суета и духу маята.

Познания магический кристалл
Являл мне притчи, сказанные кстати,
Чтоб я, - души естествоиспытатель, -
В подстрочнике прозрел оригинал.

Подобны иглам речи мудреца,
Его слова - вещественны - как гвозди.
По ним прознаешь, рано или поздно,
Что все творцы - от одного Отца.

Но я бы, сын, тебя предостерёг:
Писанье книг - докука без предела,
Их чтенье утомительно для тела,
Покуда не открылось: Слово - Бог.

Чти Господа. С тобой - Его Завет.
И в этом всё, что нам необходимо.
Знай: неизбежно и неотвратимо
Всё тайное - Он выведет на свет.






4 коментарі

avatar
Мастер, а ты божественный чувственник, у меня взыграло сердце, и я на седьмом небе ощущаю раж.
Нам, читателям, ты разблоговестил ореол глубокой веры, веры в себя самого, веры в народную силушку слов, - а душа народа - разбитная...

Спасибо за ликующее творчество...

avatar
Спасибо на добром слове.
Но, перелагая Книгу Проповедника, я связал себя
добровольно принятым обетом:"быть скрупулёзно точным".
И не "творец" я здесь, а лишь добросовестный и усердный
"толмач"- переводчик...
avatar
Евгений, слова здесь будут излишни...
Слава Богу, есть люди, которые не отдают свой талант в услужение... кому не следует.
Уважаю Вас. Да хранит Вас всевышний!
avatar
Stihokoshka

Мой почтительный поклон Вам.

Залишити коментар

avatar