БОЛЬШАЯ ЖРАТВА*
Поэты разбили Советы
Орудием Маяковского.
(из поэмы автора)
К черту вас, желающих проще
Жрать меня размягчённым нутром!
Я вам не лёгкий завтрак у тёщи,
Я – диссонирующий ужин в метро.
К черту вас, в этом скандале
Проявивших выдержку: «Наглый бред!»
Лучше бы вы спокойно съедали
Мясо дрожащих стихов на обед.
Вам, подельщикам лит. извращений,
Заходящим в вагон, как в гроб,
Я заплачу со столбцов объявлений
Доминантой любви – лоб в лоб!
В вас тогда, читающих сводку,
Замкнутых по обмену квартир,
Я вкручу стихотворной отвёрткой
Музыку язвы желудочных лир.
Я готов! Рекламой отеля,
Впутанной в неоновый город,
Я готов размножать, в самом деле,
Неуютный клеточный голод.
Скажете: «В любимую нишу
Спрятался… Значит, муза права!»
Чёрт вас побрал бы! Я только завишу
От поэтического естества.
Знали б вы, какая порука
Впутана в окровавленный свитер:
Ласка – покроем неженской науки,
Подлость – по горло! – стряпнёй общепита.
Вас, когда заполняет построчно,
Рвёт на лист, – невозможно сдержать(?).
Я ж эту сложность усвоил заочно,
Собственноручно листая кровать.
Сложно, да? С моих отношений –
Шкуру вон! Оголением слов
Я вам в холодном быту осложнений
Дам шокирующий стриптиз основ.
Проще? – Чушь! Как будто просветом,
Рвусь в час пик, разряжая забот…
К черту всё! Я живым пистолетом
Загнан поэзией каждому в рот.
Чувственностью жестокого толка,
Как ни досадно, Я буду разбит:
Выложив зубы на книжную полку
Досыта буду озвучивать быт.
Только вот, онемевшие пальцы
Выстрелом рифму на пол струят;
Шок в толпе – поэтический кальций,
Косноязычный…
Но где в этом я?
______________________________________________________________
* БОЛЬШАЯ ЖРАТВА - название фильма Марко Феррери.