Снег | Публікації | Litcentr
22 Листопада 2024, 17:27 | Реєстрація | Вхід

Снег

Дата: 07 Грудня 2013 | Категорія: «Універсальна лірика» | Перегляди: 1227 | Коментарів: 15
Автор_ка: Иван (Всі публікації)

 




«Снег»
Симфонией рассеянных иллюзий
Скользнет и ускользнет последний дым
Проветренными ставнями перкуссий
Сумбурный вечер отдает калым
Пронзительная ясность черезмерна
Слова бросают смысл на полпути




15 коментарів

avatar
Хорошее. Тонкое. Своеобразное.
Всё удалось.
avatar
Мысль хорошая. Но всё равно "черезмерно" режет. Или просит другого написания, например: через_мерно.
И еще. "Калым" - это же не просто выкуп, а выкуп за невесту. И слово это накрепко привязано к тем территориям, где снег, мягко говоря, нечастый гость smile
avatar
Спасибо за высокие оценки и внимание.
avatar
оценки не мои
avatar
Я о вышестоящих лестных для меня отзывах.
avatar
скользнет и ускользнет? идет и пройдет, ложится и ляжет... плохо это, мещанство.
вот проветренные ставни перкуссий - здорово., хотя в контексте, увы никак не раскрывает и служит, скорее, завитушкой образа в тексте.
могу ошибаться - а перкуссия разве не только в единственном числе?
avatar
Я и "Поэзий" говорю с удовольствием.
avatar
насчет тнзв "мещанства". а вот эти строки Левитанского тогда для Вас вообще - белыне слоники на комоде? smile

Гаснут свечи в оркестре одна за другой - музыканты уходят -
Скоро-скоро все свечи в оркестре погаснут одна за другой.

По-моему, всё зависит от контектса и насколько это оправдано - как логикой стиха, так и его внутренней музыкой.
avatar
наверное, следует уточнить. что я имею ввиду.
в том-то и дело - использование определенных слов тут не оправдано. "скользнет и ускользнет" сказано будто ради самого слова, а не с определенной целью. вот это как раз мещанство...
а в примере, приведенном вами, глаголы выстроены определенным образом с конкретной целью показать протяженность и завершенность действия, что подтверждается контекстом (да и слов между глаголами поболе...)
avatar
а мне кажется, что "скользнет и ускользнет" подразумевает "появится (мельком, невзначай) и исчезнет (так же, невзначай), т.е. это, скорее, игра слов - с целью показать мимолётность этих "рассеянных иллюзий".
avatar
вот вполне может быть. другое дело, что автор использовал однокоренные слова для обозначения этих явлений.
avatar
"Слова бросают смысл на полпути" - так и осталось впечатление "брошенности на полпути", прием сработал, более чем сработал, заставил перечитать несколько раз. Аплодисменты )
avatar
ассоциативный ряд "калым" - "невеста" - "белый" - "снег", явно вложенный в метафорический ряд стиха - это хорошо.

приём, воплощённый в фразе "слова бросают смысл на полпути" - в общем хорош, но в конкретно взятом контексте (снег, эскиз различных невербализованных ощущений и пр.) - не играет никакой роли. под такую заготовку можно подставить целое множество других природных и не природных явлений.
если проводить параллели, то в стихотворении М.Айзенберга "что я тебе скажу, как частное лицо частному лицу" - финал достаточно точно резюмирует тему: "мысль отлетает точно на пять шагов и тычется, как слепая". здесь же фраза "слова бросают смысл..." отсылает не к содержанию текста, а скорее к отдельно взятой "пронзительной ясности", которая легко и безболезненно отсоединяется от остального содержания текста и значимой роли в общем пространстве стиха не играет. вот эта самая неточность и топит весь текст.

по поводу "скользнёт и ускользнёт" - ну очень тривиальный приём, даже если он передаёт определённую динамику (а определённую ли, насчёт этого можно ещё поспорить). похоже больше на то, что автору нечем было наполнить данную фразу.
опять же пример. из стихотворения В. Гандельсмана:
"пятясь за полночь из дому выйдешь
и уходишь, пока не уйдёшь."
здесь использование одинаковых глаголов - задаёт некую точку ("уйдёшь") - после которой уже нет никакого возврата. это очень точная передача ощущений. и неожиданная. у Вас, связка "скользнёт-ускользнёт" - малоинформативна.
avatar
да, здесь рука высокого дизайнера... Снимаю шляпу. )
heart

...ваять с р е д у, формировать п р о с т р а н с т в о - не столь уж частый дар. Конечно, ты на сайте не единственный, чьё слово это м о ж е т, - не отменить ни Valsengam'а, ни Коро, ни Ondolinde... ни Сонце_Месяца... ни Джен...
heart
avatar
Спасибо! Лучилось и случилось. Но вектор ныне — да, атмосферический. Видится, излишняя механистичность в подходе к действу чревата скукой, суть пошлостью.

Залишити коментар

avatar