*** (Ночная мгла мне темные персты) | Публікації | Litcentr
18 Грудня 2024, 22:02 | Реєстрація | Вхід

*** (Ночная мгла мне темные персты)

Дата: 22 Вересня 2012 | Категорія: «Універсальна лірика» | Автор_ка: Алексей Величко (Всі публікації)
| Перегляди: 944

... тихие долины
полны свежей мглой
(с) М. Ю. Лермонтов, перевод из Гете.

Ночная мгла мне темные персты
Кладет на плечи. Ночи друг на друга
Похожи так. Молчи... Уснешь и ты...
И ты уснешь, и все пойдет по кругу:

Все тот же сон, голодная луна,
И этот бас, отчаянный и страстный,
Поет "И что ж? Земфира не верна?
Земфира не верна?" и мира краски

Ложатся на полотна пустоты,
И я стою, в руке ее сжимая.
Не говори, молчи, уснешь и ты...
Уснешь и ты. Молчи. Я понимаю.

2 коментарі

avatar
Алексей! Вы сделали для меня Открытие: я только сейчас и здесь, благодаря Вам (с),
поняла, ч т о же имел в виду Гёте. А в школьном хоре, в восемь лет, от фразы "Подожди немного,
отдохнёшь и ты..." — почему-то этих мыслей не возникало... ))
Спасибо ЛитФесту! Правда!
А Вам поклон.
+5+ !!! smile
avatar
Спасибо вам)
Да, бывают такие штуки, которые открываются внезапно..

Залишити коментар

avatar