Відповідь (Ответ) | Публікації | Litcentr
18 Листопада 2024, 13:10 | Реєстрація | Вхід

Відповідь (Ответ)

Дата: 04 Вересня 2012 | Категорія: «Універсальна лірика» | Перегляди: 1102 | Коментарів: 5
Автор_ка: Любовь Либуркина (Всі публікації)| Редактор_ка: да | Зображення: можно


Раніше

коли я думала про цих створінь

весь час дивувалася

ну от нащо стільки рухів

стільки зусиль

стільки часу

витрачати на личинок у воді

лише для того

щоб одного разу перетворившись

на прекрасних метеликів ефемерид

літнім погожим вечором вони станцювали

свій ніжний шлюбний танець

підіймаючись у хитке небо

і опускаючись на своїх прозорих парашутиках-крильцях

і знову підіймаючись щоб зустріти пару

і помираючи того ж літнього погожого вечора

що за таємний план?

це принаймні жорстоко

так думала я до того часу

доки море одного літнього погожого вечора

байдужо не викинуло на пісок

десятки медуз

маленьких і великих

рожевих

перламутрових

блакитних

темно-синіх

чорних

а потім грайливо бавилося ними

вже мертвими

вони були схожі на шовкові носовички з мереживом

що залишили по собі

десятки панянок

які одночасно втопилися

так і не станцювавши

свого шлюбного танцю.


___________________________


Ответ (авторский перевод)


Раньше

когда я думала об этих созданиях

все время удивлялась

ну вот зачем столько движений

столько усилий

столько времени

тратить на личинок в воде

только для того

чтобы однажды превратившись

в прекрасных бабочек эфемерид

летным погожим вечером они станцевали

свой нежный брачный танец

поднимаясь в зыбкое небо

и опускаясь на своих прозрачных парашютиках

и снова поднимаясь чтобы встретить пару

и умирая тем же летним погожим вечером

что за тайный план?

это по крайней мере жестоко

так думала я до того времени

пока море в один из летних погожих вечеров

равнодушно не выбросило на песок

десятки медуз

маленьких и больших

розовых

перламутровых

голубых

темно-синих

черных

а потом игриво забавлялось ими

уже мертвыми

они были похожи на шелковые кружевные носовички

оставленные после себя

десятками барышень

которые одновременно утопились

так и не станцевав

свой брачный танец.



5 коментарів

avatar
Очень трогательно! Особенно покорили строки «…опускаясь на своих прозрачных парашютиках» и «шелковые кружевные носовички». А вот «зыбучее небо» почему-то напрягло. В столь тонком и воздушном тексте, на мой взгляд, все должно быть легким. А небо – эфемерным, ясным, невидимым, безоблачным, мимолетным, обволакивающим, чистым. Любым другим, но только не зыбким.

Разумеется, это мнение полуслепого дилетанта, который в адронных коллайдерах разбирается лучше, чем в литературе и поэзии.

С превеликим уважением, lieal.
avatar
спасибо smile
у меня был сначала более легкий вариант. в последний момент почему-то показалось, что небо можно сравнить с зыбучим песком, в который проваливаешься и тонешь. но я еще подумаю.
avatar
Известны случаи, когда в зыбучих песках гибли люди и верблюды. А у меня почему-то ассоциации с зыбкой трясиной. Поэтому повторно настаиваю на замене этого слова. В противном случаи я вынужден буду объявить голодовку и перестану пить пиво!
avatar
Люба, могу ошибаться, но по-моему "носовичок" существует только в украинском языке. В русском: носовой платок (платочек). Согласись, в данном случае за неологизм не проконает...
ЗЫ До конца не уверен, буду рад, если ошибся.
smile
avatar
Валер, сложно однозначно ответить. В литературе нашла много примеров употребления "носовичка" в рус. текстах. В словарях - нет.

Залишити коментар

avatar