О,несвобода небосвода! | Публікації | Litcentr
30 Жовтня 2024, 21:21 | Реєстрація | Вхід

О,несвобода небосвода!

Дата: 28 Жовтня 2011 | Категорія: «Універсальна лірика» | Перегляди: 658 | Коментарів: 12
Автор_ка: Рэна Одуванчик (Всі публікації)| Редактор_ка: можно | Зображення: можно

*  *  *

О, несвобода небосвода

В распахнутом окне души!

Твоя осенняя природа

Покоем облачным страшит!

 

Звенят прохожие трамваи —

Дрожат и ноют этажи.

Я тру окно. Пока живая,

Я тру окно своей души.

 

От пота летнего отмою,

От наважденья Крымских гор.

«Не будет холодно зимою» —

Светло баюкает простор,

 

Костер несметный разжигая,

Легко и кругло, как турист.

Душа, торжественно другая,

Пьет воздух, что осенне чист.

 

О, несвобода небосвода

Под грустной тяжестью крыла!

Как ветрена твоя природа

И листопадно тяжела!



12 коментарів

avatar
Распахнутое окно души!!! Осталось написать музыку и чудесная песня готова smile
avatar
Мяу! Большое спасибо!
avatar
"прохожие трамваи" улыбнули smile

Рэна. мне кажется, вот эта строка "Пьет воздух, что осенне чист" будет лучше звучать в таком виде:
"Пьет воздух – он осенне чист".

А между несвободами никакого знака не предполагалось?
avatar
Нет, знаков препинания там нет-между...чем? Несвобода неба, т. е. несвобода.
Он осенне чист, что осенне чист. Тут разницы нет никакой. стихо не новое, 2005. Таким родилось.
Спасибо за отзыв, Чори!
avatar
Чудесно!!!
НШ
avatar
Спасибо, Николай! smile
avatar
Серьёзно - это лучшее из тебя, что я читал. И, возможно, вообще одно из суперов на сайте!
НУ, НОМИНИРУЙТЕ ЖЕ КТО-НИБУДЬ!!! smile
avatar
Спасибо,Николай! smile
avatar
Да. Согласна с Николаем. Во всех отношениях.
Очень ярко!
avatar
Спасибо, Нина!
avatar
Вот только "что осенне чист" - это украинизм эдакий. В литературном русском - "который"!
avatar
Николай, думаю , что это не ошибка. У меня и настоящие украинизмы встречаются. Колорит!

Залишити коментар

avatar