алкоангел мерилин
Дата: 21 Жовтня 2013 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 1277 | Коментарів: 2
Автор_ка: Ширяев Николай (Всі публікації)
Перевод с украинского стихотворения
Ларисы Радченко, г.Львов
море текилы в местах уготовано злачных
пей моя мерилин пей усмехается бармен
дело не в том что как ты несвежа твоя карма
просто твои чудеса для него непрозрачны
пей все причины принять одинаковы к ночи
пей моя мерилин мой алкобог алкоангел
ты так охрипла тебе так идёт это танго
белые платьица омуты слёз и просрочек
станет похмелье назавтра шансоном и шансом
в путь моя мерилин и ничегоши не бойся
тест на зачатие выказал плюс двадцать восемь
так про циклон узнают - из газет и пасьянса
так загарают тома под стеклом букиниста
буквы в лицо тебе врать напрямую не будут
ты начинаешь свой день словно дождь и простуда
плавятся крыши и город вздыхает нечисто