Омолночь | Публікації | Litcentr
23 Листопада 2024, 06:43 | Реєстрація | Вхід

Омолночь

Дата: 03 Липня 2013 | Категорія: «Медитативна лірика» | Перегляди: 873 | Коментарів: 3
Автор_ка: Крайзер (Всі публікації)

.                                  "...Слова «бык» и «пчела» — однокоренные. 
                                   В произведениях древнерусской литературы 
                                   слово «пчела» писалось как «бъчела». 
                                   Чередование гласных ъ / ы объясняется 
                                   происхождением обоих звуков 
                                   из одного индоевропейского звука U. 
                                   Если вспомнить диалектный глагол "бучать",
                                   имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать»
                                   и этимологически родственный словам пчела,
                                   букашка и бык, то становится ясным, 
                                   каково же было общее значение этих слов" (с) 
                                                                                  Из Сети.

                                   "В.И.Даль предлагал заменить 
                                    иностранное слово «атмосфера» 
                                    на русские «колоземица» или «мироколица»(с)
                                                                                 Из Сети.

В жарь чарную 
              вочает мироколице,
   нанизанной на попечьё пчёлых,
   опорая мычьём созвечья сбычень
                                спорых на сполых:
               пресущев зудень зойких,
                                   зноек жёвный
                                               жмых,
                                   но зняво, ойче - 
               скольче шкурами парных,
               позвонкий молчью
               звёздый запах
                               омолночен…
За сим, всегда, наслёздный доится 
                                                    тумцом;
                            чтож, солонце?
                            Опрядь, огудь гонца!
Подсядет свойных на седлых,
                  и провесть выввезем…
Твой твёрже уверь 
                        в торжий час-колых…
Но, прибыль племенью -
                       охочна на промых…
                       Ты, толь, засядь -
мы скличем певня на взямца,
                                        схищим,
                                        скурочим…


3 коментарі

avatar
*
*
***Вот "ВОЧАЕТ" интересное словцо... "Голосит", что ли? ( Vox? ) или как-то опосредованно? Или без_относительно? )

Ну, и, конечно же, ЧАС-КОЛЫХ ... "Твой твёрже уверь в торжий час-колых..."

( ДРУГИМИ словами ЭТОГО и НЕ_СКАЗАТЬ )  hands , в смысле — heart .
avatar
Забавно, что в "вочает" Вы вариант "в оча..." проглядели )))
Сразу видно - не визуал )))
В отличие от меня ))
Хотя, некоторые, вообще меня в кинестеты записывают:
дескать, сплошь телесные образы в текстах )))
avatar
ну да... МИРО_КОЛИЦЕ "с_Очами" — естественнее ( Мир_Околице? Око_Лице? ), нежели "с_Голосами"...
а я и впрямь ориентируюсь На_Слух, — природа-с... , но и в Ваших_телесных есть что СЛЫШАТЬ...  ))

Залишити коментар

avatar