Тадей Карабович «Річка що тече через пустелю» | Публікації | Litcentr
30 Квітня 2025, 15:37 | Реєстрація | Вхід

Тадей Карабович «Річка що тече через пустелю»

Дата: 05 Квітня 2025 | Категорія: «Поезія» | Автор_ка: Тадей Карабович (Всі публікації)
Редактор_ка: Євгеній Півень | Зображення: Тадей Карабович | Перегляди: 876


Тадей Карабович (нар. 6 квітня 1959 року в Савині на Холмщині) - поет, перекладач, літературознавець, літературний критик. Член Спілки польських літераторів Люблінського осередку та Національної Спілки письменників України. Член редакції e-Dwutygodnika Pisarze.pl, «Літературної України» та літературного видання «Сівач». Головний редактор щорічника «Український літературний провулок» (з 2001 р.). Живе в Любліні (Польща).



Нічні спомини
 
Мені хмари нагадали  
що немає повернення додому
коли дощі полощуть тишу
 
мені ніч нагадала
що час минає швидко
серед моєї пустелі
 
я поцілував тебе в уста
 
щоб тайна присутності
не згоряла на вітрі
 
16.05.2017



Комета мого життя

Хто дарував мені
нічне небо
що світиться зірками
і  летять у безвість
неначе вітер

це душі померлих
казали
старі люди над Бугом

моя душа
дарована як причастя
летить на вітрі

щоб зустріти 
тебе
і бути з тобою



На Галилейському морі

Між словами
білі пелюстки троянд
які летять у безвість
і осідають на Галилейське море
щоб водилася риба
для чудесного улову

між словами
пробігає темним лісом
залякана сарна
і ховається в темряві

щоб на сході сонця
заперечити неминучість життя 

хочу заперечити неминучисть життя
коли спостерігаю
як вітер хитає хвилями
на Галилейському морі

14. 12. 2024



Дзвінок

Станіславові Новицькому

На межі дня і ночі
серце розірветься надвоє
в небі промоклі від дощу журавлі
летітимуть
над Троєю

ти спіткнешся
на моїх словах в мовчанні
хоча в душі пісня рве серце надвоє

в зустрічі буває щось з прощання

листок тополі
в руках ангела
над Вселенною



Заклинання

Я писав вірш на камені
як його читати в темряві

я колись біг через пустелю
як підвестися з землі

коли писав вірш на камені
я притулився щокою до землі

коли я біг через пустелю
ніч вкрила мене своїми зірками



Весняний ряст

Одного разу пролетіла небом комета
вона щось крикнула до мене
на прощання
і я не почув останнього слова

що означало це слово
на зоряному небі

можливо
це було привітання
що пролунало в деревах

а може прощання
яке впало дощем
на могили нашого цвинтаря

я крикнув до комети
повертайся
чекатиму на тебе



Комета

Звідки ти дізналася
летячи по розсвітленій
зірками
темній стороні неба

що я буду чекати на тебе

що буду тебе виглядати в сутінках
з задертою головою

щоб почути незрозумілі слова
схожі на шум вітру
понад водою
моєї річки
і над деревами нашого цвинтаря

тепер ти знову тут
ти впізнала мене по голосу
а я тебе по незрозумілій мові
Всесвіту

освітленого зірками

27.03.2025



Річка що тече через пустелю

Я писав вірш на камені
поклавши руку на його шорстку сивину 
небо з зірками мовчало наді мною
хмари пливли непомітні для серця

і раптом ти комето
знову засяяла в небі
летячи над каменем у полі
де я писав вірш для тебе

летячи над моєю річкою з її кручами
і нашим цвинтарем в деревах
ти привітала мене
світлом з пустелі

твоє раптове світло
осяяло мій ненаписаний вірш

я так чекав на тебе
серед ночі

з моїм ненаписаним віршем
з моєю рікою що пливе через пустелю
і нашим цвинтарем

28.03.2025



0 коментарів

Залишити коментар

avatar