Олена Степаненко «Поділ і смерть» | Публікації | Litcentr
22 Грудня 2024, 17:26 | Реєстрація | Вхід

Олена Степаненко «Поділ і смерть»

Дата: 27 Травня 2016 | Категорія: «Поезія» | Автор_ка: Олена Степаненко (Всі публікації)
Редактор_ка: Марія Банько | | Перегляди: 1829


Олена Степаненко (Прилуцька). Поетка, авторка збірок «Передчуття Авалону» (1999), «Коротка меса на друге пришестя Данте» (2002), «Третя Атлантида» (2005), «Четверта радість» (2014). Друкувалася в антологіях: «Дві тонни», «Антологія Смолоскипа», «Сновиди», «Соломонова червона зірка» та ін. 

Лауреатка літературних конкурсів «Смолоскип» (1-ша премія) та «Гранослов». Співорганізаторка мистецької ініціативи «Війна і Слово», активна учасниця різноманітних творчих акцій та фестивалів. Переможиця поетичного слему 5-го Міжнародного фестивалю імені Міхася Стральцова (Мінськ, Білорусь, 2016). Вокальні цикли та хорові твори на вірші Олени Степаненко та музику Ірини Алексійчук виконувалися у країнах Балтії, Польщі, Німеччині, Італії, Канаді, Нідерландах та Іспанії.



Поділ і смерть

Смерть невисока дівчинка
Чия пам'ять коротша за сукню у білий горох
Ти переводиш її через вулицю, повну машин
І вона безтурботно тримає тебе за руку. 
Травень. Сонце пряжить за двох.
Опускаєш очі – нікого, лише надто близько промчав автобус
Аж звіялося волосся. 
Та вона за тобою стежить з дзеркал, калюж і з-під ковдр
Вона заглядає тобі під спідницю
Ховаючись у пилюці поміж бруківок Подолу.

      нікому цього не кажи – 
      її гончаки на межі
      і тоншає шкіра, 
      і кров тобі зраджує з нею  
      нікому цього не кажи – 
      бо кожен собі чужий
      бо стали часи як ножі
      й народи течуть як вужі
      за гострою течією
      і біль і великий стид
      одесну й ошую стернею
      нікому цього не кажи

Маленькі-маленькі-народи, великий Поділ
Підвал. Німецькі солдати схопили п’ятьох євреїв,
Витягнули назовні, зв’язали, побили не зло, та ретельно.
Збиралися розстріляти, був вечір, спека, і мухи,
                                                  і піт, і плачі і пил.
Лінь витрачати набої. Хочеться пива і в тінь. 
Аж тут підходять місцеві
                       Скрізь є такі місцеві.
У кожного заступ в руках, за губою бичок
На обличчях накреслені мапи  всіх кримінальних сходок
Сцена їх розважає й тішить – «Жиди, да? 
Папалісь, жиди? Ща паправім, начальнік! Будь спок.
Да чо ти, сука, нє дьоргайся!» - і перший удар по шиї.
Вони убивали їх заступами, поки не забили, усіх п’ятьох.
Ніхто не згадає, були серед них жінки а чи діти, скажімо
Та й яка вже різниця – у смерті коротка пам'ять
І сукня в червоний горох 
Вона входить у кожного з них і стоїть
                       ніби не розуміє
Ніч підповзає як пес 
                   з перебитим хребтом 
                        пес ляга на тіла і безгучно виє.
Земля чорніє від сорому
     Листя каштанів від крові
              Й повітря – гусне як кров 
Чорні глибини сорому - за стиснутими кулаками вікон
Не кажи про це більше. Не згадуй
У смерті коротка пам'ять й сандалики з тисячею підошов
Ми ходимо тут щодня.
Ми не можемо тут не ходити.

А коли у сусідські ставні загупали вранішні патрулі
І почали виганяти усіх на вулицю, шукати свідків – 
Жодна тінь не озвалася
Жоден язик не поворухнувся
Лише на стовпі над іржавими заступами 
                                                  висіли троє убивць. 
Люди стенали плечима – певно, нещасне кохання.
Повісились та й висять собі.
Прикре яке самогубство.

Часи перехідних народів. Великий Поділ.
Ми плачем так часто ніби у наших тілах
Сочиться вологою глина, з якої Господь нас виліпив
А смерть як подвійне сонце стоїть у наколках 
                                    віддзеркалюється в мідяках орденів -
У неї коротка пам'ять.
І сукенка до коліна.           



0 коментарів

Залишити коментар

avatar