Per aspera ad astra и к искренности (Посвящается светлому существу А.З.) | Публікації | Litcentr
24 Квітня 2024, 15:47 | Реєстрація | Вхід

Per aspera ad astra и к искренности (Посвящается светлому существу А.З.)

Дата: 02 Липня 2011 | Категорія: «Поза рубриками» | Перегляди: 668 | Коментарів: 0
Автор_ка: Яртур К. (Всі публікації)

  Это котенок игрался клубком и распутал нитку, а нитка шерстяная легла тропинкой сквозь заросли терновника тенистым путем, и темно-синие ягоды на кустах так похожи терпким вкусом на недоспелую сентябрьскую осень. А ночью, когда падшие звезды запутаются в цепких ветвях, ты совьешь из них венки, где по три звезды в каждом – как три камня в короне, а ягоды так похожи на чернильные точки, поставленные стилом Небесного Писаря. А потом по воде уйдем, по колючим созвездиям, отраженным в реке, не оглядываясь назад мимо перевозчика в лодке, который на все монеты купил дешевое вино «Кадарка» и разбавляет им вечность.
 Это я игрался запутанными чувствами, пытаясь выразить невыразимое, и чувства легли ниточкой неровного подчерка, а потом отбились нервной дробью по клавиатуре. Это как Дао, выраженное словами на суржике вавилонском, одном из многих; как запах увядающей астры нарисованный кистью из ложных воспоминаний на последней тающей корочке льда; это словно четыре такта из песни соловья, сыгранные на ксилофоне мальчиком, который музицируя, смотрит сквозь воду на желтые нарциссы, и это похоже на запах чая с бергамотом показанный на пальцах и вышитый на пяльцах. Но разлущивая черную шелуху букв и звуков можно отыскать зерна чувств.
  По реке отражающей звезды, в терновых венцах, по воде, аки по травам купальским идя, мы оглянемся все же налево через плечо и возвратимся к старику в лодке, нам его станет жалко.
- Пойдем с нами, что сидишь на веслах, в ногах правды нет, ведь у тебя есть вино и в нем истина, а у нас имеются специи, костер и немного светлой грусти, и много – много легкой, словно отраженный луч от паутинки – радости.
 Старик поднимется, поправит балахон и напевая слова песни:
Пусть исчезнет роса поутру, 
И завянут цветы на окне, 
Но я никуда не умру, 
Есть бессмертное семя во мне. 


И так от Страшного Сюда, 
Из ниоткуда в никуда, 
Прям до Страшного Туда – 
«Все для всего всегда»*… -
пойдет с нами варить глинтвейн**. Но перед этим мы расплетем венки и отдадим ветки терновнику, запутавшиеся звезды вернем небу, и, может, мы разойдемся кто - куда по воде, по ветру, по словам и памяти и ничто не останется прежним, но прежде давай пить глинтвейн, передавая его по кругу: ты – я – Харон. И пусть вместо глинтвейна будет кофе, чай или хотя бы обязательный наш компонент – прозрачная невесомая, как сентябрьский воздух – искренность,*** и все время – время будет ходить по кругу и будем мы. Просто будем. 

*Слова Будды.
**Вино довести до кипения, предварительно бросив корицу, гвоздику, имбирь. Положить мед поэзии и кусочки молодильных яблок (за неимением таковых можно положить обычные ингредиенты, и вместо яблок добавить другие фрукты по желанию).
***Рецепт искренности: два близких человеческих существа, вербальный мост между ними или общее молчание о чем-то, пронзительная открытость сердец и располагающая обстановка.
написано Здесь и Сейчас



0 коментів

Залишити коментар

avatar