Напрасно | Публікації | Litcentr
19 Листопада 2024, 03:30 | Реєстрація | Вхід

Напрасно

Дата: 03 Листопада 2010 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 584 | Коментарів: 0
Автор_ка: Ширяев Николай (Всі публікації)


Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев
 

Осень высохла до хруста,
Под ногами - листья чипсами.
Залило подворье густо
Солнышко лучами чистыми.

Затесалось лето между
Днями, где ему не велено.
Город выменял одежды
На похожие без зелени.

Перекрестки выгревает,
Усмехается, как будда, и
Все бегут его трамваи
Кровеносными сосудами.

Престарелую скамейку
Замело листвой каштановой...
Полно грезить мне: сумей-ка
И начни-ка завтра заново...


0 коментарів

Залишити коментар

avatar