ожерелья | Публікації | Litcentr
30 Жовтня 2020, 00:12 | Реєстрація | Вхід

ожерелья

Дата публікації: 28 Липня 2013 о 16:37 | Категорія: «Поэтические переводы» | Перегляди: 626 | Коментарів: 0
Автор: Ширяев Николай (Всі публікації автора)

Перевод с украинского стихотворения
Ларисы Радченко, г.Львов


глянешь что даже и камень кричит будь здоров
ногти ломаю по стенам карабкаясь к цели
осень нас нижет на нитки холодных ветров
мы золотых и фарфоровых снов ожерелья

веки трепещут и резко вдыхается дым
к новой богине голодный отправишься завтра
завтра из яблочных зёрен возникнут сады
вспомнятся ль руки того посевного азарта?

в кронах видны вурдалаки всё ближе они
в водах недальних летучие бродят голландцы
этих которые с крыльями ты прогони
прочих годами пугаю тропическим танцем

страх наслоения плеч лепесточных не в счёт
ночь запекается кровью густой и тревожной
я не боюсь даже взгляд твой уже не печёт
мною теперь обжигать столь же пристально можно



0 коментів

Залишити коментар

avatar