Iз любов'ю нiзвiдки
Дата: 05 Грудня 2012 | Категорія: «Поетичні переклади» | Автор_ка: igagri (Всі публікації)
| Перегляди: 809
Iз любов'ю нiзвiдки, надцяте, квiтнепад,
Милiй, любий, шановна, але не варто -
навiть хто, ось i лiнiй обличчя нараз
не згадати, вiдверто - не ваш, та
i нiчий вiрний друг вас вiтає з цього
iз п'яти, котрий понад ковбоями крижем.
Я любив тебе бiльше нiж янголiв i Його
i тому ти вiд мене далi нiж тi обидва.
Там далеко, вночi, на самiсiнькiм днi,
у мiстечку де снiга в пiвдверi килим,
сповиваючись на ряднинi менi
не додати нiчого, окрiм щосили
у подушку вминатися вим'ячим Ти,
за горами, яким i кiнця i краю,
де пiтьма моє тiло на риси трощить
i тебе в шаленiючiм дзеркалi крає.
перевод
http://www.stihi-rus.ru/1/br/18.htm