09 Грудня 2019, 04:32 | Реєстрація | Вхід
/ Події / Читацький клуб: недитячі казки Ульфа Старка - 26 Грудня 2017

Читацький клуб: недитячі казки Ульфа Старка

Категорія: «Події»
Дата: 26 Грудня 2017 (Вівторок)
Час: 17:30
Місто: Київ
Місце: Книгарня «Є»
Адреса: вул. Лисенка, 3, м. «Золоті ворота»
Рейтинг: 0.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 519


Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблені книжки у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, запрошуємо до Читацького клубу «ЛітАкценту»! Наступна зустріч відбудеться у Книгарні «Є» на вулиці Лисенка 3, 26-го грудня о 18:30 (останній вівторок місяця), модераторка Богдана Романцова.

Обговорення буде присвячене книжкам шведського дитячого письменника Ульфа Старка.

Говоритимемо про:

  • недитячі теми в дитячій літературі: чому ми досі їх уникаємо;
  • не одним лише хюґе: скандинавська традиція дитячої літератури;
  • психологізм і багатоголосся: якою має бути хороша дитяча книжка;
  • гумор у дитячій літературі: дуже тонкі матерії;
  • ілюстрації: союз тексту і малюнків як нове медіа.

Джерело фотографії: https://bokmal.com.ua/books/dyvaky-i-zanudy/

Ульф Старк (1944—2017) — шведський письменник і сценарист. Дебютував ще 1966 року з дорослим романом, а згодом вирішив спробувати себе у дитячій прозі. Успіх книжки «Петтер і червоний птах» (1975) переконав Ульфа повністю присвятити себе текстам для дітей. Сьогодні Старка вважають одним з найсильніших дитячих письменників, який поєднує у своїх текстах дорослі теми і дитячу безпосередність сприйняття світу. Старк співпрацював з такими відомим ілюстраторами, як Анна Хегланд і Маті Лепп, а також підтримував низку благодійних ініціатив, спрямованих на популяризацію читання. Старк написав близько 30 книг, які перекладені більш ніж 25-ма мовами. У квітні 2016 року за сприяння Посольства Швеції в Україні, Swedish Arts Council і Шведського інституту Ульф Старк відвідав Київ як почесний гість Дитячої програми Книжкового Арсеналу.

Серед найвідоміших творів – «Диваки і зануди», «Чи вмієш ти свистати, Юганно?», «Тоді я був просто Ульф», «Мій друг Персі, Бофало Біл і я». 

Українською маємо чимало перекладів, зокрема:

  • Мій друг Персі, Бофало Біл і я / пер. зі швед. Галини Кирпи. — Вінниця: Тези, 2003. — 220 с. : іл. — ISBN 978-966-421-023-9.
  • Диваки і зануди / пер. зі швед. Галини Кирпи. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2015. — 160 с. 
  • Чи вмієш ти свистати, Юганно? / пер. зі швед. Галини Кирпи; іл. Ольги Гринюк. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. — 72 с. 
  • Маленька книжка про любов / пер. зі швед. Галини Кирпи; іл. Марії Фої. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. — 112 с.
  • Тоді я був просто Ульф / пер. зі швед. Галини Кирпи; іл. Марії Фої. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2017. — 128 с. 

Київська Книгарня «Є», вул. Лисенка, 3, м. «Золоті ворота». Тел.: (044) 235 88 54


0 коментарів

Залишити коментар

avatar