Ты далече... | Публікації | Litcentr
01 Листопада 2024, 07:26 | Реєстрація | Вхід

Ты далече...

Дата: 10 Червня 2010 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 787 | Коментарів: 2
Автор_ка: Ширяев Николай (Всі публікації)


Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев

Ты - далече. Не превозмочь,
Не добраться и вплавь умеючи...
Разлилась над землею ночь,
Разметалась водой чернеющей.

Зачерпнет полумесяц в сны
Все, что названо, что намолено.
Звезды сгрудились в табуны...
Только мне во снах не дозволено
 
Оказаться... Иду на дно,
В тишине тишиною странная.
Ты - один из желанных снов,
От которого плавной стану я.

Но не выправлен мой билет,
Не хватает зацепки маленькой.
От бессонницы спасу нет
И пустее перрона спаленка.

И в зыбучей тоске о снах
Все в заплатах мечты и мнения.
И ни месяца в небесах,
Ни любовного наваждения...


2 коментарі

avatar
перрона, "наваждения"

ну, о первоисточнике уже не говорю за отсутствием смысла )

avatar
Да, исправлю, бывает второпях! smile

Залишити коментар

avatar