Я пролетел миллион и один парсек | Публікації | Litcentr
24 Листопада 2024, 16:32 | Реєстрація | Вхід

Я пролетел миллион и один парсек

Дата: 08 Травня 2010 | Категорія: «Громадянська лірика» | Перегляди: 829 | Коментарів: 22
Автор_ка: Омагодан (Всі публікації)

Я пролетел миллион и один парсек в поисках новых лун и забвения старых потерь.
Звездных деревьев чащи космический дровосек давно порубил на дрова, ну и что теперь?
Уголь чернит неба свод неозримых путей, вектор сознания у навигатора сбит.
Но ни кострищ, ни обломков, ни даже костей - это пространство мертвО и ничего не хранит.
Вымерз очаг - уже сколько веков назад? - в наших домах, вспыхнув ярко в последний раз.
В бездну энергий, вселенскую бурю, ад - нас унесут эти вихри, тайфуна глаз…
Где бы набрать керосина хоть тысячу тонн?
Мне обещали космические бомжи подкинуть немного ворованного угля.
Одеколона плесни себе на лицо, или прошаркай до туалета нашего корабля,
чтоб сполоснуть остатками влаги остатки своей красоты.
Я склонен поверить уже, что ты – просто мой имманентный кошмар…
Что ты – это "нет”, это не я и не ты, смещенье орбит электронов, воздействие дьявольских чар…
 Жизнеобеспеченья систему стреножил сбой, канат симулятора тяжести взлохмачен уже донельзя.
Вакуум вытек белком великанского глаза в межвакуумный пробой; свирепою стаей всепожирающе время грызя, терзает основы основ ненасытной губой.
Расстроились датчики и регуляторы снов, неубедительный и неустойчивый анабиоз…
На этой посудине, видимо, далёко не улетишь.
Нам ли вращаться узниками межпланетарных орбит - и кувыркаться из ломки да в передоз?
Ты посмотри, навигатора шарик застыл, как мальчиш-плохиш, капля секунд – и та, как у Приапа, стоит…
Замерло время?
Это, наверное, мы очень быстро летим?

Нет! Коллапсируем, дружно впадая в релятивизм,
и самый быстрый становится медленному как побратим, и замедляется времени пахотный механизм.
Так ведь недолго совсем поглотиться средой. Эй, ты, с лопатой, скорее очнись!
Видишь, реактор почти что потух, и с этой бедой - мы словно муха в варенье, застынем, ни вверх и ни вниз!
Что за народ, никаких осознаний потерь.
Злюсь, все мне в тягость, не в радость, и корм не в коня.
Не долетим мы до (к)рая, который, боюсь, тут где-то рядом, за тридевять, может, земель - нас ожидает, свободой паренья маня…

<2007, 2010>



22 коментарі

avatar
неба свод - все-таки небосвод.

Слишком уж социален твой литгерой, несмотря на миллион пройденных парсек. Очень приятно читать, напр., у того же Лема в "Возвращении со звезд", что герои сохранили свои личные качества... только вряд ли это реально.

avatar
smile Ирин, пирожок из слоеного теста.

Неба свод - отсылка к корням. К примеру, корням слова "небосвод". Фонетически, на слух - незаметно.

Свод неба мраком обложился;
В волнах варяжских лунный луч,
Сверкая меж вечерних туч,
Столпом неровным отразился.
Качаясь, лебедь на волне
Заснул, и всё кругом почило;
Но вот по темной глубине
Стремится белое ветрило,
И блещет пена при луне;
Летит испуганная птица,
Услыша близкий шум весла.
Чей это парус? Чья десница
Его во мраке напрягла?
АСП.

Кстати! "Свод неба мраком обложился" - эх, жаль, Великий и Могучий не имеет возможности выставить свои стихи на Литфесте. Представляю себе эту ленту рецензий, в голосах и красках.
"И блещет пена при луне" biggrin

Вообще-то, конечно, можно рассматривать стихотворение как фантастику, пост-апокалиптическую зарисовку или картинку с элементами киберпанка.
А можно - как аллегорию, или проекцию, или притчу с элементами космогонии... Я бы не стал фиксироваться. Как говорится, речь не об этом.
Да и в гражданскую лирику стиш попал скорее случайно - просто эта компонента здесь тоже представлена.

А насчет того, что произойдет с людьми лет этак через... (если, конечно, не самоубьются) - помедитирую как-нибудь. smile

avatar
Ну ведь все равно будут читать как "небосвод"...

А насчет слоеного пирога - полностью согласна.

avatar
"Мы летим, ковыляя во мгле" (песня американских лётчиков времён ІІ Мировой). Шо-то где-то так.
avatar
Хотел скачать послушать - повесилась машина. Вроде советская песня,нет?
avatar
Нет, Леонид и Эдит Утёсовы пели перевод. Причём, по-моему, Эдит исполняла оригинал. Её ещё Чиж на английском исполнял. Но, при моём отношении к сему субъекту...
avatar
Плохая рифмовка и очевидная концепция.
avatar
Все там нормально.
avatar
Ja ja Herr Apricot! А рифмы: потерь-теперь, раз-глаз, коня-маня - это у меня такой обман зрения! biggrin
avatar
Это ритмизированная проза. Рифм, упомянутых Вами, рекомендуется при возможности избегать, но если они соответствуют смыслу - они нужны.
avatar
Пардон, Frau Apricot
avatar
А тут фишка не рифмах и даже не в фиксированном количестве гласных в строке. Которого тоже не наблюдается почему-то. Знаете, почему? Потому что его тут нет.
Хотя как раз рифм тут достаточно. Тютелька в тютельку ровно столько, сколько я и собирался заложить.
avatar
Ю-велик,Ом. Но - недостаточно.
Не донес товарисчу заложенное.
biggrin
avatar
Вот такой я, видать, недоносок. А исправлять - боюсь, поздно smile

ТОварисч! Верь -
лежит она,
неочевидная концепцья
во глубине невзрачных слов,
соединяя крепкой цепью
и жизнь, и слезы,-
и Любов!

avatar
Любов пыщыт совиная -
С овина я, с овина я...
tongue
avatar
Кому што - а курке просо biggrin
avatar
Кто же знал, что вы на почве
неразделенных раков спелись.
Сейчас как-то народ все больше
по неразделанной любви горюет. biggrin
avatar
Эх, Рома, на самом деле в тот день у нас было много раков, так что разделять их было глупо, оставалось только властвовать над ними до полного желудочного изнемозжения biggrin
avatar
Ах, Таня, не трави душу. http://foto.mail.ru/mail/vitalerm/700
tongue
avatar
Дааа, Виталик, лучше бы не смотрела. Ничего себе пир духа biggrin
avatar
Просто нравится с первой строки... с первых пар-сек biggrin
avatar
smile Вот и ладно. Будем надеяться, следующее путешествие будет удачнее biggrin

Залишити коментар

avatar