Все то, что прорывается... | Публікації | Litcentr
25 Листопада 2024, 06:11 | Реєстрація | Вхід

Все то, что прорывается...

Дата: 06 Лютого 2010 | Категорія: «Поетичні переклади» | Перегляди: 864 | Коментарів: 2
Автор_ка: Ширяев Николай (Всі публікації)


Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев
 

Все то, что прорывается в слова,
Теряет силу, вязнет в среднем слое,
Как будто все деревья на дрова
Разъяты во дворе бензопилою...

Вся тайнопись, расцветшая в тени,
Сойдет на нет в формате "жили-были".
Подальше все слова свои гони -
Перченые, медовые, любые...

Я соберу их в самой глубине,
В ночной рубашке выйду им навстречу.
За каждым словом сложенным зане
Суровой подоплеки не замечу.


2 коментарі

avatar
А можно ознакомиться с оригиналом?
avatar
Оригинал ищите на сайте poezia.org, на авторской странице ЮБ-К. У меня просто времени и сил нет их размещать. А потом еще и выслушивать, что что-то не сходится...
И так вел страницу ЮБ-К на оном сайте более года! wacko

Залишити коментар

avatar