Эзотер-река
Дата: 29 Червня 2009 | Категорія: «Медитативна лірика» | Перегляди: 1454 | Коментарів: 18
Автор_ка: Омагодан - Чорнява Жінка (Всі публікації)
Чорнява Жінка
Езотер-Рiка (Переклад)
Коли ти лежиш на піску
І тобі байдуже
Що в мерехтливо мертв’яному світлі
Хвилі омивають холодом ноги
Коли яскравою примарно яскравою плямою
Спалахом у мозку думка про минуле
Коли зоряне небо сльозить
Вуглинками метеорів
А тиша як саван обертає тіло
Коли шовкові руки вбивці-вітру
Ласкаво лоскочуть обличчя
Приховуючи свою силу
Під ніжністю невагомих дотиків
Наближаючи мить повного прозріння
Не поспішай встати
Не поспішай рушити з місця
Відчуй цей світ
І піщиною на березі океану
Спробуй спалахнути
Як один з цих вогників
У хвилях або у небі
І відчуй звільнення від тіла
І прийди до мене хоча б на мить
Щоб залишитись на вічність
Коли ти на межі
І тобі все остогидло...
_____________________________________
ОРИГИНАЛ
Омагодан О
Эзотер-Река
Когда ты лежишь на песке
И тебе все равно
Что мерцая мертвенным светом
Волны омывают твои холодеющие ноги
Когда ярким призрачно ярким пятном
Вспыхивает в мозгу мысль о прошедшем
Когда звездное небо плачет
Вспышками метеоров
Когда тишина как саван обертывает тело
Когда шелковые руки убийцы-ветра
Ласково щекочут лицо
Скрывая свою силу
Под нежностью невесомых прикосновений
Приближая мгновение полного прозрения
Не торопись встать
Не торопись двинуться с места
Ощути этот мир
И песчинкой на берегу океана
Попробуй вспыхнуть
Как один из этих огоньков
В волнах или в небе
И почувствуй освобожденье от тела
И приди ко мне хотя бы на миг
Чтобы остаться на вечность
Когда ты лежишь на холодном песке
И тебе все постыло
Езотер-Рiка (Переклад)
Коли ти лежиш на піску
І тобі байдуже
Що в мерехтливо мертв’яному світлі
Хвилі омивають холодом ноги
Коли яскравою примарно яскравою плямою
Спалахом у мозку думка про минуле
Коли зоряне небо сльозить
Вуглинками метеорів
А тиша як саван обертає тіло
Коли шовкові руки вбивці-вітру
Ласкаво лоскочуть обличчя
Приховуючи свою силу
Під ніжністю невагомих дотиків
Наближаючи мить повного прозріння
Не поспішай встати
Не поспішай рушити з місця
Відчуй цей світ
І піщиною на березі океану
Спробуй спалахнути
Як один з цих вогників
У хвилях або у небі
І відчуй звільнення від тіла
І прийди до мене хоча б на мить
Щоб залишитись на вічність
Коли ти на межі
І тобі все остогидло...
_____________________________________
ОРИГИНАЛ
Омагодан О
Эзотер-Река
Когда ты лежишь на песке
И тебе все равно
Что мерцая мертвенным светом
Волны омывают твои холодеющие ноги
Когда ярким призрачно ярким пятном
Вспыхивает в мозгу мысль о прошедшем
Когда звездное небо плачет
Вспышками метеоров
Когда тишина как саван обертывает тело
Когда шелковые руки убийцы-ветра
Ласково щекочут лицо
Скрывая свою силу
Под нежностью невесомых прикосновений
Приближая мгновение полного прозрения
Не торопись встать
Не торопись двинуться с места
Ощути этот мир
И песчинкой на берегу океана
Попробуй вспыхнуть
Как один из этих огоньков
В волнах или в небе
И почувствуй освобожденье от тела
И приди ко мне хотя бы на миг
Чтобы остаться на вечность
Когда ты лежишь на холодном песке
И тебе все постыло