Цветочные часы | Публікації | Litcentr
22 Грудня 2024, 17:34 | Реєстрація | Вхід

Цветочные часы

Дата: 12 Жовтня 2012 | Категорія: «Міська лірика» | Автор_ка: Багіра Ожеховська (Всі публікації)
Редактор_ка: да | Зображення: можно | Перегляди: 962


За рулём незнакомый мужчина.
На спидометре сто иль сто десять.
Только миг… пред глазами картина
Желтых цифр и сотни поэзий,

Посвящённых цветочной поляне.
Только миг… а как будто бы вечность.
И она бесконечна! С соплями
Уходившие люди со встречи.

Вы их видели там, под часами?
Только миг… на спидометре сотня,
Жёлтый свет в переливе с цветами.
Бесконечный отсчет к преисподней.

А куда мне ещё с диким ветром,
С мужиком незнакомым на байке?
Впереди только жизнь в километрах
И две стрелки в цветочной лужайке. 

09.10.11.

7 коментарів

avatar
иль и пред в этом тексте абсолютно чужеродны в своей архаичности smile
avatar
Что-то я не совсем поняла суть вашей мысли... растолкуйте темному человеку.
avatar
Что ж тут непонятного? Лексически "иль" и "пред" выбиваются из окружения "спидометра", "байка" и "соплей".
avatar
Мой верный друг! Мой враг коварный!
Мой царь! Мой раб! Родной язык!
Мои стихи – как дым алтарный!
Как вызов яростный – мой крик!

Ты дал мечте безумной крылья,
Мечту ты путами обвил.
Меня спасал в часы бессилья
И сокрушал избытком сил.

Как часто в тайне звуков странных
И в потаенном смысле слов
Я обретал напев нежданных,
Овладевавших мной стихов!

Но часто, радостью измучен
Иль тихой упоен тоской,
Я тщетно ждал, чтоб был созвучен
С душой дрожащей - отзвук твой!

Ты ждешь, подобен великану.
Я пред тобой склонен лицом.
И все ж бороться не устану
Я, как Израиль с божеством!

Нет грани моему упорству.
Ты - в вечности, я - в кратких днях,
Но все ж, как магу, мне покорствуй,
Иль обрати безумца в прах!

Твои богатства, по наследству,
Я, дерзкий, требую себе.
Призыв бросаю,- ты ответствуй,
Иду,- ты будь готов к борьбе!

Но, побежден иль победитель,
Равно паду я пред тобой:
Ты – мститель мой, ты – мой спаситель,
Твой мир – навек моя обитель,
Твой голос – небо надо мной!

А в этом стихе они тоже выбиваются?
avatar
0
так вы тоже из того века, что и Брюсов?
вам четко пояснили. стилистически на фоне слов "спидометр" и "байк". их не было во времена брюсова, вот пичаль-то.
avatar
Нет, в этом не выбиваются. Здесь они вполне комфортно уживаются с себе подобными: "потаенном, обретал, тщетно, покорствуй, обрати, ответствуй". Эти брюсовские стихи начала 20 века, и они выдержаны в его стилистике: "высокоштильность" предполагает архаизмы.

Залишити коментар

avatar