...где рельсы расходятся в небесах... | Публікації | Litcentr
22 Грудня 2024, 22:26 | Реєстрація | Вхід

...где рельсы расходятся в небесах...

Дата: 11 Квітня 2009 | Категорія: «Медитативна лірика» | Автор_ка: Гонтарева Людмила (Всі публікації)
| Перегляди: 1373

* * *
В том месте, где рельсы расходятся 
  в небесах,
поезда разлетаются по своим 
  однокомнатным гнёздам.
И купейные лица вагонов 
  глядят на леса,
где в зелёных беретах шагают берёзы и сосны.

И под стук монотонный колёс 
  дремлет вечная ось.
И в прокуренном тамбуре чьи-то 
  срываются мысли,
но порой затухают, как будто бы
  кто-то вознёс
адресованные поздней осени 
  снежные письма.

Дня чернильным пятном расплывается
  мятая ночь.
Перебитым крылом сон пытается
  смежить нам веки.
Мятным пряником – в небе луна. Так темно,
  хоть пророчь
на кофейном отваре татаро-монголов
  набеги.

Где по лысине гладкой земли мчится
  тот скоростной,
словно капельки пота на лбу, 
  проступают сюжеты,
чтоб железные души выгонов
  с бродячей судьбой
прямо в вечность отправить или
  в склеротичную Лету.

Сшить бы синюю форму
  вагоновожатой простой,
чтоб хотя бы на миг ощутить себя
  винтиком значимой пьесы,
ведь Гомер, и Бальзак, и Дюма,
  и сам граф Лев Толстой
покупали билеты на эти лихие
  экспрессы.





7 коментарів

avatar
какой паравоз образов и символов, и милое стихотворение-нашлёпок, он акварельный, но с мутноватым, продавленным возвышенным смыслом...
avatar
Хороший... Даже-даже...
"И в прокуренном тамбуре чьи-то
срываются мысли" - подумалось про мат biggrin
avatar
Кому что ближе... cool
avatar
хорошее стихотворение. Отличное.
Яркая образность подкупает.
Бросилось в глаза смещение ударения "илИ" в стороке "прямо в вечность отправить или
в склеротичную Лету".
avatar
мне это очень близко
avatar
Да еще, ИМХО, фраза "сам граф Лев Толстой" непмного преувеличивает значимость Толстого перед остальніми персонажами biggrin
avatar
"илИ" - как камень преткновения для Герасима и "порывшейся философской собачки": он явно топит весь текст.

Залишити коментар

avatar