но дисгармония вот этого "возьмешь себя... в попу" с "возьмешь себя в пожары, потопы, тлен и суету" - для меня лично очевидна. Думаю, дело либо в многозначности глагола (и подтекстов словосочетания), либо в степени моей распущенности. Хз.
п.с.: но твою задумку и закладываемое значение понял.
Метро «Контрактовая площадь», ул. Борисоглебская, 2. Если идти от памятника Сковороде по улице Сагайдачного, то это первый перекресток. Надо свернуть налево – и там сразу Культурный центр, вход через калитку.
Не скажи, запасы-запасами, но подобные случаи не всегда вспоминабельны. В таких случаях лучше перебдеть, не полениться, и таки поднять словари, а реальные они или виртуальные - уже не столь важно.
Ну, без словаря, как показала практика, в таких вопросах не стоит. Речь, все-таки, об исключении. Еще раз, спасибо. ) Откровенно - не знал *вернее, как-то в мозгу не задержалось
ВЕ́ТРЕНО. 1. в знач. сказуемого. Есть ветер, дует сильный ветер. Здесь ветрено. Сегодня ветрено. 2. нареч. к ветреный во 2 знач. «Я очень ветрено быть может поступила.» Грибоедов.