Несколько строк в тексте выделяются: про танцевать хорошее (тут замечательный синтаксис совершенно), и про небо, которое порошею-крошевом (очень легко получилось) напротив, созвучие очагов бы, казалось бы, перекликнувшееся с "отче гоу" и "отчего" кажется искусственным.
Зі слів "заходимо в трактир" стало цікаво читати, вірш перестав бути картонним. Ми йдемо три богатирі ловити - відсутність пунктуації тут зіграла погану роль. ми йдемо ловити трьох богатирів? як варіант: ми три богатирі йдемо ловити орків у цьому місті. мертві люди із своїми думками тут знову ніяк не вистрілюють, це така собі прикраса-завитушка, ніби щоб антураж підтримати, а насправді антураж непогано окреслено першими двома рядками. рекомендація: не бійся викреслювати оці підліткові істеричні речі з текстів, це лише допоможе тобі зростати.
соседи несут пересуды по подъезду, вода тверже тверди земной - это хорошо. и финал неплохо прозвучал тут. с другой стороны, слух режет штамп - пыльные куранты, по прошлому траурный бой. больше да, чем нет.
наверное, следует уточнить. что я имею ввиду. в том-то и дело - использование определенных слов тут не оправдано. "скользнет и ускользнет" сказано будто ради самого слова, а не с определенной целью. вот это как раз мещанство... а в примере, приведенном вами, глаголы выстроены определенным образом с конкретной целью показать протяженность и завершенность действия, что подтверждается контекстом (да и слов между глаголами поболе...)
диез-бемоль, белое-черное - это очень грубый пример антитезы, слишком прямо, ожидаемо, топорно. хотя сам по себе точеный диез губ очень даже неплохо придуман, это представляется легко и ясно. его портят дальнейшая грубая антитеза и еще продолжающиеся отсылки к музыке, они усугубляют картину, но не делают ее изящней. это как в торт, в котором уже есть сгущенка, намазать сверху медом. близкородственные образы, их скрещивание ни к чему хорошему еще не приводило)
скользнет и ускользнет? идет и пройдет, ложится и ляжет... плохо это, мещанство. вот проветренные ставни перкуссий - здорово., хотя в контексте, увы никак не раскрывает и служит, скорее, завитушкой образа в тексте. могу ошибаться - а перкуссия разве не только в единственном числе?
Ужас лихой и грубый целует в губы - С каждым витком всё более смертным кстати. - с вот эти строки хочется отметить в плюс, очень естественно запряталась внутренняя рифма.
ага, может быть... но тогда такое камлание есть путь наименьшего сопротивление - это то, чего бы мы ожидали от текста, как возможность "заговорить" свой страх.
создание прозы для меня обычно - загадка. но есть некоторые соображения: 1. понравились мороки. такие себе призраки-непризраки, кукловоды, которые ведут живых людей. замечательно 2. С абзаца "Страшно становится постороннему человеку!" начинается какая-то катавасия. отчетливо потянуло Бажовым и каменным цветком, и не последнюю роль в этом сыграла инверсия, появившаяся практически в каждом предложении: на время вошел, морок подцепил и повел и тд. такая себе старушко-бабушковая разговорность: глазами увидел (тавтология), смотри да на ус мотай (еще "кабы" не хватает), назидайка в финале текста. не то, чтобы это было совсем плохо. но текст поначалу подчиняется другим законам, мне было странно читать его вырождение в такую заговорность-приговорность, тем более, не уверена, насколько это оправдано. ну, вот мнение)
привычная круговерть, серые будни, облик нежный, милые глаза, зыбкие видения, загадочная улыбка, мысленно целуя руки, на устах молчания печать... в итоге в тексте не сказано ни единой собственной мысли, читателю преподносится компиляция десятка штампов о любви. несколько технических замечаний: своей загадочной улыбкой улыбается графиня - торжество тавтологии. во-первых, улыбается улыбкой. это как идет ногой или смотрит глазами. во-вторых, своей улыбкой - логично, а чьей же еще? пространство стиха слишком мало, чтоб позволять в него проникать лишним словам. слово "своей" в данном случае не несет смысловой нагрузки.
Папір, мені майже сподобалось) ти гарно кроїш образи. я згодна про емоції, які повинен викликати вірш. але ти йдеш найлегшим шляхом, обираючи такий відвертий треш. ну коли страшніше: якщо видно монстра, частково з папьє-маше, частково домальованого на компьютері, чи коли читач чує лише кроки і дихання монстра? треба бути трохи вищої думки про читача. його уява домалює усіх привидів, він сам себе налякає або розізлить внутрішніми аллюзіями краще, ніж автор прямими відсилками. а от зробити це не прямо, естетично, зі смаком - оце вже мистецтво. в цьому ж тексті - відверте м"ясо, це знову ж таки до шляху найменшого спротиву.
использование повторов не оправдано, ни во что не выросло на протяжении текста. получилась достаточно искусственная склейка слов, долженствующих апеллировать к поэзии, а на самом деле обращенных к определенным околопоэтическим стереотипам. вам стоило бы выкинуть вот эти слова из своего поэтического лексикона на некоторое время, и посмотреть, как вы будете развиваться без автоматических подпорок, которые зачастую только мешают видению предметов.
очень напомнило "Потому что душа существует в теле, / жизнь будет лучше, чем мы хотели...." разве что организация текста не так отточена, как в оригинале. например, прогуливавший изо, ветер апокалиптичен - где должно бы стоять ударение?
мені сподобалось про квіти, що дивляться росою у твій бік. по суті - якось зайвої крові та трупів забагато. це шлях найменшого супротиву, оскільки подібні образи легше за все здатні викликати емоційний відгук читача.
Благополучно обошли стороной штампы, связанные с осенью. Ассоциации часто приводят осень в сравнение со старостью или болезнью, но тут получилось достаточно деликатно, и даже крики птиц бездомных птиц в равнодушном небе оказались уместны.
выслало по дождю им. - прочиталось совершенно постороннее. подождюим слилось в один глагол непонятного назначения. карма составных рифм. вообще неплохо.
кокну - согласна с предыдущим комментатором. строки начинаются с союзов - а, и, но, - избегайте такого, дилетантство это, если как-то не оправдать. я помню (это мне дано) - слова в скобках не несут смысловой нагрузки .