стихословы и вдохновения не понравились, не люблю таких словесов в поэзии, тем паче - рифма получилась снов-слов, на фоне таких шикарных других - никак(
Я, как собака - все понимаю, а сказать не могу) и красиво прокомментить на языке оригинала - увы((( только знаете, все, что тут прочитала - точно альбомно-открыточное стихоплетство. простите, если обидела, но оч. надеюсь, что на родной языке пишете гораздо лучше.
как-обычно - не люблю я это сочетание, какое-то оно корявое... у себя, к примеру, стараюсь его избегать, поскольку: звучит некрасиво)))) точку потеряли в финале...
Кстати, замечание Конста не лишено оснований... я поначалу прочитала тоже с ударением на "нас", получила хоей, но второй строкой исправила ритм, - анапест - и стихо покатилось, и ритмика норм, просто куул. есть вариант, чтобы таких неувязок избежать, поменять строки местами? пускай не первую-вторую, а как-то еще, чтоб не с раздробленной по ударениям начать.
нам насняться всі висновки веснИ - має зміст. розтоплять сніги - може, це початок наступного речення, чи не так? у рядку є двозначність, і це не є добре, бо погляд ніби спотикається, добре - вголос буде читатись, якщо другий і третій раз, а поглядом - читач не думає, чому б це автор таке закрутив тут, він читає так, як йому на душу ляже, а може бути с помилкою...згадайте, скільки раз в школі ви напамять завчали вірші з незрозумілими наголосами?... зрідка, але важко...
мне отчего-то стих начался со строки про "ремесло воровское". понятно, кукушка-годы-воруем жизнь-и в финале тоже неплохо замкнули на начало, но очень уж долго раскачивалось оно...
нам насняться всі висновки весни розтоплять сніги - сумнівно мені наголоси, бо завдяки відсутності розділових знаків не миттєво розумієш, висновки веснИ це чи вЕсни розтоплять. з другого разу рядок читається правильно, але ж відчуття залишилось(( образи - прекрасні!
нда, СМ) насчет творения в целом) я не хвалю обычно, если только не "поражена в самое сердце", ведь хорошую вещь и без меня похвалят, что только что было доказано уважаемой Ниной)
знаете, СМ, меня сложно убедить. убедилась разве что в наличии у Вас уймы свободного времени - или печатаете Вы быстро? (это про высокопарность - да, имела ввиду банальность, совершенно верно. но, так понимаю, Вы допускаете в своих стихах такие приемы, так что мое слово не есть важно... насчет скорости чтения остаюсь при своем мнении также, поскольку неоднократно была свидетелем, как дети разучивают стихи - именно так, на скорости, чтобы потом воспроизвести в замедленном варианте. любые "сучковатые" (типа дерева) словосочетания немедленно высмеиваются... что ж, Вы автор, Вам решать, каким Вы видите Ваше творение) надеюсь, не обидела Вас?
ну, отчего же не продолжить столь интересный разговор? насчет "всем не угодишь" - ну, угодить надо в первую очередь себе, а для того надо очень критически относиться к своим произведениями. ключ к сердцу, тем более, разбитое сердце - есть штамп, потому и заметила, мол, высокопарно. а насчет "неспотыкаемости"... отдельно на каждое ваше замечание: "никак не сливаются в слух" - ой ли? три раза прочитала, а таких, как я - море морское, кто читает не по-словно, а по-строчно. чтение - вещь достаточно субъективная, то, что НЕ сливается у Вас, прекрасно соединяется в одно слово у другого человека. "нет никакой каши" - каша в словосочетаниях "светлый блюзли расцветет" - закономерен вопрос, а хто такой блюзли??? и самое главное, "читайте вслух и помедленней" - так это тогда в аннотацию к стихо надо вписывать, причем, скорее всегно, к каждому, поскольку таких торопливых чтецов знаете скока??? дорогу мостить можно)) а месяц со звездочкой я не в состоянии расшифровать, потому и справшиваю автора... *наивно хлопаю ресницами, улыбаюсь*
это хорошо, это очень хорошо. настоящая любовная лирика, такой оч мало, чтоб не было пошло или напыщенно - тут как раз, на грани, и явственно все ощущения... образы подтверждены звукописью, браво.