Несколько строк в тексте выделяются: про танцевать хорошее (тут замечательный синтаксис совершенно), и про небо, которое порошею-крошевом (очень легко получилось) напротив, созвучие очагов бы, казалось бы, перекликнувшееся с "отче гоу" и "отчего" кажется искусственным.
Зі слів "заходимо в трактир" стало цікаво читати, вірш перестав бути картонним. Ми йдемо три богатирі ловити - відсутність пунктуації тут зіграла погану роль. ми йдемо ловити трьох богатирів? як варіант: ми три богатирі йдемо ловити орків у цьому місті. мертві люди із своїми думками тут знову ніяк не вистрілюють, це така собі прикраса-завитушка, ніби щоб антураж підтримати, а насправді антураж непогано окреслено першими двома рядками. рекомендація: не бійся викреслювати оці підліткові істеричні речі з текстів, це лише допоможе тобі зростати.
соседи несут пересуды по подъезду, вода тверже тверди земной - это хорошо. и финал неплохо прозвучал тут. с другой стороны, слух режет штамп - пыльные куранты, по прошлому траурный бой. больше да, чем нет.
наверное, следует уточнить. что я имею ввиду. в том-то и дело - использование определенных слов тут не оправдано. "скользнет и ускользнет" сказано будто ради самого слова, а не с определенной целью. вот это как раз мещанство... а в примере, приведенном вами, глаголы выстроены определенным образом с конкретной целью показать протяженность и завершенность действия, что подтверждается контекстом (да и слов между глаголами поболе...)