21 Листопада 2024, 15:20 | Реєстрація | Вхід
/
Головна » Коментарі користувача [ducky]

Знайдено коментарів: 613
Показано комментарів: 1-30
Сторінки: 1 2 3 ... 20 21 »

avatar
какие занимательные комментаторы, постят цитатки из сталина и экзюпери у себя (да, карл, рядышком иосиф виссарионович и антуан де сент), а приходят в гости - говорят от своего родненого незапятнанного лица и в один коммент умудряются впихнуть весь джентельменский набор: и литературное невежество, и ксенофобию.
avatar
случайные мысли, которые могут прийти в утреннем бреду, и находятся на плаву - это смелая заготовка-определение для статьи на тему "чем хорош автор". конечно интенция у комментатора была другая (типа, это всё не поэзия, слышали, знаем, тысячи таких), но в другом контексте (для тех, кто таки желает копаться и разбираться и искать такую страшную сущность, как бесконечный смысл) - это находка.
можно всё, Ирина, можно всё. важно, чтобы адресат был. адресат есть.
avatar
Отличная подборка. Приятно видеть на литцентре.
avatar
бан

(оля мальченко, вибачте, але якщо вам тут некомфортно, що ви ще тут робите, он - олексій шматов зрозумів, що подальший діалог неможливий, і відкланявся, а ви все дописуєте і дописуєте)
avatar
это о***нно. отличное
(не буду подробно, просто жест восхищения)
avatar
отличный
avatar
номинация
avatar
поддерживаю, это хорошо
avatar
Обожаю этот текст. Кажется я его читал уже года два назад.

Однозначно в номинацию
avatar
"і... і... і..." - це слабка конструкція, яка послаблює вірша у вашому випадку. намагайтесь уникати таких, інакше вірш виглядає необов'язковим.

там де "досхочу" - "полечу" - збивається ритм. або по інерції читається "досхОчу". Ви ж читко задаєте ритм з перших рядків, особливо обираючи такий нечітко визначенний жанр як медитативна лірика, який у простому розумінні передбачає хоча б прискіпливе ставлення до ритму та фонетики. Якщо ж про фонетику - то "й ми молитимемось..." - просто жахливий звук виходить. наче щось жмакають. форма починає розбігатися зі змістом.

розлітнена - рідкісний епітет, дуже гарний

в цілому - вірш, наче написаний десь років 50-80 назад (це не комплімент, не зауваження, просто констатація факту).

якщо казати суб'єктивно - вірш слабкий. єдина спроба сказати щось є лише в останніх рядках. і то - просто як форма, візерунок, не більше.
avatar
номинация
avatar
номинация
avatar
номинация
avatar
номінація.
avatar
спокойствие ув. комментатор, "нет на Марсе ничто кроме смерти"...
avatar
великолепно

номинация
avatar
не было там никакого анализа, я не критик, это слегка другая специальность в литературе. я намекнул на вашу некомпетентность и дал ссылку на анализ проведённый человеком, в компетентности которого сомневаться не приходится.

и... какой, с позволения сказать, постмодернизм, кроме постмодернизма, что, в современной культуре, других явлений - не замечено? повторюсь - читайте больше литературы, если хотите "компетентно анализировать". особенно, если сталкиваетесь с явлением, которое выходит за рамки знакомых вам поэтик.
avatar
неплохой взгляд

номинирую
avatar
Ярослав, во-первых мы с вами не на ты, я кроме лирического субъекта ваших текстов, размещённых на этом ресурсе, ничего о вас не знаю.
во-вторых, озвучу довольно общую мысль, если вы хотите обсуждать те или иные действия, те или иные действия, то гораздо лучше это делать, ознакомившись с контекстом, узнать, что сейчас пишут молодые русскоязычные авторы (да и украиноязычные тоже), какие критические статьи на них пишут, что произошло в литературе в двадцатом веке и в эпоху нулевых (кроме того, что преподают в школе, институтах и того, что обсуждается на модных пабликах контакта, фб и проч. и проч.), ознакомится с различными школами в поэзии, с подборкой журналов "воздух", "новое литературное обозрение", "двоеточие", ну там "транслит" может быть. но вы же этого не делаете. а вы предлагаете свой наивный (в том смысле, что не включенный в современный литпроцесс) взгляд, не интересуясь возможностью другого.

оставлю это вам тут на будущее, может быть вам захочется копать дальше: "На первый взгляд тексты Дмитрия Билько могут показаться этюдами, предлагающими интересную трактовку того или иного культурного сюжета, как правило связанного с визуальностью: будь то живопись модернизма или современный кинематограф. Здесь многослойность (поэтического) анализа соседствует с чуткостью по отношению к текстуальной ткани. Билько использует знаки других искусств, вводя в тексты музыкальные термины или обращаясь к опыту кино. Последнее особенно интересно, так как не замыкается в рамках "культурной" поэзии, сочиненной по поводу просмотренного фильма или рефлексии над ним (при том что может быть и тем, и другим), но ставит вопрос: что происходит с поэтическим субъектом, когда он сталкивается с визуальным, причем таким, что нелегко перенести в словесный ряд? Где та точка, где сходятся поэтическая логика и зрительский взгляд? В этой связи вспоминаются посвященные кино тексты Александра Скидана, сочиненные в 1990-е годы — "Короткое танго", "Фотоувеличение" и др. — с той лишь разницей, что в них осуществляется тонкий анализ культурных знаков, для чего "кинотекст" почти полностью лишается связи с "внешним миром". Тогда как у Билько реальность (всегда фрагментированная, существующая как "частичные объекты") представляется своеобразной воронкой, поглощающей смыслы: именно поэтому в этих текстах столь много разрывов, а удельный вес многих слов и тропов завышен. Еще один важный момент в текстах Билько: острое переживание телесности, поиск новых дискурсивных средств для этой проблематики. Например, у одного из самых радикальных модернистов, чья "гибель всерьез" и через сто лет продолжает волновать: "эгон / возможно ли / более / вывернуть наизнанку / тело чем смог это / сделать / тобой отраженный свет"." (Денис Ларионов)
avatar
всё-тки возвращаюсь к этому тексту постоянно.
номинировано.
avatar
о. я помню этот текст.
я даже помню, читал его своему другу во время утренних кухонных посиделок. мы ещё о чём-то спорили. уже не помню даже истории всей.
да. да. очень хороший стих.
строчка "нам предстоит забыть что предстоит" - в голове часто всплывает, по соседству с другими строчками других (а я хорошо в основном только строчки Львовского запоминаю).
avatar
Ярославе,
якщо ви бажаете, щоби з вами говорили на тему вашого\не вашого творчого доробку адекватно, то не спрощуйте дискурс до рівня: кицю, я дартан'ян а ви всі графомани - бо закиди будуть того ж формату (і цілком справедливо). ваша позиція (гіпотетично, звісно гіпотетично) - занадто самовпевненного поета, який вільно орієнтується в сучасних поетичних контекстах, процессах, подіях, методах і т.п. в розумних межах - це нікому шкодить. але складається враження, що ви переглянули усю спадщину україномовної та російськомовної поезії та знайшли там собі беззаперечне місце, прикрутили на залізяці напис "майстер" і чекаєте на прижиттєву та безсмертну славу. на мою думку, в вас поки що є лише незначні споради поезії, як кажуть - потенціал, а загалом це такий собі прісний наповнювач, який забувається після перших хвилин після прочитання.
підвищуйте читацький досвід, намагайтеся поводитись гречно і всьо бу добре. ну хотілося б так.
avatar
отлично.
номинация.
avatar
кстати, яблоки - всё-тки правильнее будет. но мне кажется, здесь (в тексте) - это вполне уместно.
avatar
гуд.
номинирую.

(восьмистишия Ерёмина напоминает. очень.)
avatar
"отметьте себя и своих друзей".

извините. форма науськивает. biggrin
avatar
это отлично.
avatar
пишете, в данном случае через е.
вам удивляюсь; вами удивляться - это не по-русски.

(в принципе бесполезный жест, но автор рассуждающий о ценности той или иной критики, должен по-меньшей мере оформлять мысли в слова грамотно).

а по сути: столь безапелляционное заявление по меньшей мере нужно подкреплять знанием текущего литпроцесса. а иначе как можно доверять вашим суждениям?
avatar
Господи, зачем это всё
1-30 31-60 61-90 ... 571-600 601-613