1-4 жовтня 2015 року відбудеться 1-й Міжнародний літературний фестиваль в Одесі (МЛО). Організаторами події виступили берлінський культурний менеджер Ульріх Шрайбер та швейцарський культурний діяч Ганс Рупрехт. Проведення фестивалю також підтримуватиме одеський оргкомітет.
Мета фестивалю – підкреслити культурний вплив Одеси, полікультурність цього міста та сприяти зміцненню зв'язків між Одесою та іншими культурними метрополіями Європи і світу. Ханс Рупрехт - директор літературного фестивалю Лейкербада в Швейцарії. Каже, що Одеський фест увіллється в мережу міжнародних.
Це буде відображено й в програмі фестивалю, що приділяє увагу не тільки східно-європейським темам і регіону Чорного моря в цілому, але, так як і фестивалі Ханса Рупрехта і Ульріха Шрайбера в Швейцарії і Берліні, буде по-справжньому міжнародною.
На 1-му Міжнародному літературному фестивалі в жовтні ви побачите і почуєте чимало знаменитих письменників і поетів з різних куточків світу. Заплановані виступи авторів з України, Росії, Румунії, Болгарії, Грузії, Туреччини, Німеччини, Швейцарії, Норвегії, Франції, Канади, США, Мексики та Індії.
Під час фестивалю також проходитимуть й дискусії на політичні теми, присвячені Європі та іншим країнам світу. Дискусії будуть супроводжуватися синхронним або послідовним перекладом.
Головна частина програми проходитиме в Одеському Літературному музеї. Секція «Дитяча та юнацька література» представить авторів та їхні твори в четвер і п'ятницю (1-2 жовтня) в одеських школах.
Програма заходів
1-го Міжнародного літературного фестивалю в Одесі
1-4 жовтня 2015, м. Одеса
Четвер, 1. жовтня
10:00-12:00 Читання з Ів Греве: Мето
64 підлітка живуть разом на острові без контакту із зовнішнім світом. За ними пильно спостерігають "цезарі”, вони не знають як вони потрапили на цей острів та чому вони там знаходяться. На острові царює атмосфера десь між дитячим притулком та в'язницею для особливо небезпечних злочинців, доки сміливий Мето не чинить революцію і всі разом не перехитрують своїх гнобителів та не відбирають власну свободу. Цю похмуру антиутопію Греве номінували на Німецьку Премію з Молодіжної Літератури у 2013-ому році.
Ів Греве народився у Парижі у 1961-ому році та проживає зараз у східній частині міста, у муніципалітеті Лонь. Завдяки антиутопічній "Мето"-трилогії, яка насамперед тематизує для старших підлітків важливе питання- у якому світі ми хочемо жити, він здійснив прорив як автор не тільки у Франції. Окрім багатьох інших книг для старших підлітків, нещодавно Греве написав дві дитячі книги з ілюстраціями.
10:00-12:00 Читання з Нільсом Молем: "Indianerland"
Літо у Гамбурзі. 17-ти річний Маузер/Грюнхорн, подвійне ім'я якого вже натякає на його розколену особистість, проживає два тижні, які мають змінити його життя. Він знайомиться з Джеккі, і в захваті від його спонтанного стилю, але одночасно з цим, його знайомою стає Едда, котра працює у відеотеці та таємно надсилає йому картки. Завдяки довготривалим розмовам з Еддою, він вчиться залишати свої життєві складності у минулому та організовувати своє життя по новому.
Нільс Моль народився у Гамбурзі, де він проживає і досі. У 2011 році він опублікував молодіжну книгу під назвою "Es war einmal Indianerland", який поселився десь між романом типу "Coming-of-Age" та історією кохання. Його наступні твори, такі як "Stadtrandritter" (2013) та "Mogel"(2014) так само стосуються Tücken дорослішання. У 2016-ому році з’явиться новий роман автора під назвою "Zeit für Astronauten".
14:00-16:00 Читання з Мелвіном Бурджессом: "Kill all Enemies"
Кожна історія має дві сторони — якій довіряти? З однієї сторони є Біллі, яка дуже мотивована, але її опікун ставить на ній хрест. Є Роб, який своєю масою трощить рішуче усе, але його вітчим бачить у ньому лише ідеальні жертву для власних спалахів гніву. Та Кріс, який вже роками не робить домашнє завдання, але жодна жива душа не бачить його справжньої проблеми! В романі "Kill all Enemies" неодноразово нагороджений Мелвін Бурджесс є дуже близьким до справжнього життя. Він розповідає про гнів та вразливість трьох підлітків, але й про дружбу, надію та заснування власного гурту.
Мелвін Берджесс народився у Лондоні в 1954-ому році та проживає сьогодні у місті Хебден Бридж, Західний Йоркшир. У його романах він відверто, безжалісно, але з гумором торкається тем, які є релевантними та делікатними для старших підлітків. Після великого успіху роману "Білли Еліот” (2001), нещодавно з’явився роман автора під назвою "Persist" (2015) про думки пацієнтки, що знаходиться у комі.
19:00 Відкриття фестивалю у готелі "Лондонська”
Перший Літературний Фестиваль в Одесі починається! Святкове відкриття відбуватиметься у готелі "Лондонська” - серці Одеси, де директори фестивалю Ганс Рупрехт та Ульрих Шрайбер вітатимуть гостей та меценатів фестивалю. У другій частині відбудуться розмови з Джоном Релстоном Соулом, автором та президентом PEN International у Канаді, Андрієм Курковим, київським автором та Йоахімом Сарторіусом з Берліну.
П'ятниця, 2. жовтня
Місце: Одеський Музей літератури, вул. Ланжеронівська, 2
15:00 Читання з Лукасом Берфуссом (Швейцарія)
Ще з часів Фриша та Дюрренматта жоден швейцарський письменник не мав більше впливу на громадськість ніж Лукас Берфусс. Крім своїх успішних театральних вистав він пише романи, оповідання та есе. У його есе відображається його цікавість до світу, до малого та до великого. Загалом, він присвячує себе питанню міжлюдських відносин: у коханні, на роботі, в політиці, в мистецтві. Берфусс читатиме із своєї нової збірки есе під назвою "Stil und Moral".
Лукас Берфус народився у місті Тун, Кантон Берн у 1970-ому році і проживає зараз у Цюриху. Балансуючи між тлумаченням та самоліквідацією, роман "Коала” (2014) перероблює самовбивство його брата. За свою творчість Берфус був відзначений як Драматик року на Мюльхаймерських Театральних Днях (2005) та нещодавно здобув Золотурнську Літературну Премію (2014).
15:40 Читання з Еліотом Вайнбергером (США)
Тексти Вайнбергера вражають, настільки вони прекрасні. Він пише десь між поезією та есе. Найкращий приклад: його текст про зірки, з якого він читатиме. Занадто ліричний для того, щоб бути есе, занадто аналітичний для прозаїчного вірша. Його есе, які відзначуються міжнародними фейлетонами за їх стилістичну красу та інтелектуальну гострість, були перекладені тридцятьма мовами.
Еліот Вайнбергер народився у Нью-Йорку у 1949-ому році, де він проживає і досі. Його есе сприймалися на "Ура!” різними Фейлетон у всьому світі за їх Fulminanz та інтелектуальну гостроту. Нещодавно він опублікував три тексти під назвою "The Wall, the City, and the World" (2014), які формально знаходяться десь між есе та поезією й тематизують питання появи цивілізацій та їх кінець.
16:20 Розмова на тему: Літературна форма есе з Лукасом Берфуссом (Швейцарія) та Еліотом Вайнбергером (США)
Що означає есеїстична свобода в особистій дискусії на певну тему? Існують кордони, які не можна перетинати? Як автор знаходить свої теми та коли подія або пережите приведуть до вдалого есе?
17:30 Літературне коло з Феліксом Кохрихтом
Фелікс Кохрихт є журналістом, культурним діячем та видавником літературного журналу „Derybasovskaya Ryshelevskaya". Він та його колеги запрошують на літературну розмову на тему: Що відбувається з літературою в Одесі? Хто є новими голосами українського портового міста? Які існують мода й таланти та, насамперед, як потрібно писати про літературу?
19:00 Читання з Віктором Єрофєєвим
Віктор Єрофєєв — російський письменник, який втручається. Неодноразово він критично висловлюється стосовно політики російського уряду та президента Володимира Путіна, крім того він публікує статті у німецьких газетах. У його новому романі під назвою "Акимуды. Нечеловеческий Роман” він створює чудернацький сценарій: живі небіжчики населяють планету та людині доводиться з цим миритися. У цьому фантастично-історичному триллері поєднуються сюрреалістичні елементи. Крім того, роман виділяється абсурдними та смішними діалогами.
Віктор Єрофєєв народився у 1947 році у Москві, де він і проживає зараз. Його наймолодший роман під назвою "Акимуды. (Нечеловеческий роман)” (2013) сатиристично-сюрреалістичним чином критикує політичні відносини у сучасній Росії. До цього, у 1979 році він допомагав створювати літературний альманах "Метрополь”, за що був виключений з союзу письменників СРСР.
19:40 Читання з Юрієм Андруховичем
Юрій Андрухович є одним з найважливіших культурних та інтелектуальних голосів України. Він є письменником, поетом, есеїстом, перекладачем — та, мабуть, найважливіше — видавником. Книга під назвою "Евромайдан: Что в Украине стоит на кону” збирає російсько-критичні голоси стосовно подій восени 2013-ого року, які назавжди змінили Україну. У його виняткових есе він передає важливий внесок у розуміння України, так само як у відкриття східної Європи.
Юрій Андрухович народився в 1960-ому році на Україні, в місті Івано-Франківськ, де він проживає і сьогодні. Завдяки таким своїм романам як "Рекреація” (1992) та "Перверзія” (1996), він став найобговорюванійшим та найспірнішим автором сучасної української літератури. У році 2014 він став лауреатом Премії Імені Ганни Арендт та видав твір під назвою "Евромайдан: Что в Украине стоит на кону.”
20:20 Читання з Семою Кайгусуз
Сема Кайгусуз стала голосом у канонах турецької літератури, який не можна сплутати ні з чим. Насамперед, цей голос торкається проблем власного "Я”. Авторка стала однією з найважливіших письменницьких надій своєї батьківщини. В останній своїй книзі під назвою "Schwarze Galle" вона збирає частково меланхолійні, частково життєрадісні історії. Немов перли намиста, міцною мовою зображення, сім історій демонструють людей у власній вразливості.
Сема Кайгусуз народилася у прибережному місті Самсун у 1972-ому році та проживає зараз у Стамбулі. Вже перша збірка оповідань "Ortadan Yarısından" (1997) демонструє її інтерес до внутрішньої боротьби людини з небажаними або прихованими частками власної особистості. Нещодавно з’явилась збірка оповідань "Schwarze Galle" (2013), яка була надрукована німецькою мовою.
21:00 Читання з Ніно Харатішвілі (Грузія)
"Восьме життя (для Брілки)” Ніно Харатішвілі є епосом про повстання та падіння комунізму. Йдеться також і про трагедії та тріумфи, кохання та ненависть, зраду та дух протесту. Результат: сімейна історія Яші вшита в історію цілого століття. Харатішвілі виросла в Грузії, але з 2003-ого року проживає у Гамбурзі та пише німецькою. Ця перспектива зовні стилістично відображується в словах авторки.
Ніно Харатішвілі народилася в Грузії, у місті Тіфліс в 1983-ому році та проживає зараз у Гамбурзі. Як режисерка вона поставила такі вистави як "Z” (2006) у Таліа Театер Гамбург та "Життя риб” у Дойче Театер Гйотинген. Як авторка, актуальний роман якої був виданий у 2014 році під назвою "Восьме життя (для Брілки)”, вона здобула Літературну Премію Культурного Кола Німецької Економіки у 2015 році.
22:00 Розмова на тему: Суспільство та згадки з Віктором Єрофєєвим (Росія) та Юрієм Андруховичем (Україна)
Що означає писати про згадки? Згадки мають власну особисту реальність, тому вони є в'язнями цього сприйняття. Який внесок може зробити література коли йдеться про критичне розбирання історії країни?
22:45 Розмова на тему: Бути чужим як стан? З Семою Кайгусуз та Ніно Харатішвілі
Що означає бути чужим в іншій культурі або в іншому мовному середовищі? Наскільки великою є різниця між життям в місті та в селі? Існує відчуженість після повернення? Як це відчувають автори, які виїхали із свого культурного середовища та поселилися в новому культурному або мовному просторі, де потрібно було наново орієнтуватися або навіть почали писати іншою мовою?
Субота, 3. жовтня
Місце: Одеський Музей літератури, вул. Ланжеронівська, 2
10:00 Читання з Щепан Твардохом
Щепан Твардох (народився у 1979-ому році) є винятковим голосом польської літератури. Прорив вдався авторові завдяки його твору "Морфін” (2012), який став у Польщі бестселером. Події "Морфіну” відбуваються в 1939-ому році у Варшаві. Головним героєм є Константій Віллеманн — офіцер польської кавалерії. Декілька тижнів тому Варшаву зайняли німці та перевернули життя в столиці з ніг на голову. З усього люксу, в якому досі доводилося жити Константію, залишився тільки алкоголь, наркотики та жінки — проте, цього було безліч.
11:00 Читання з Войцехом Кучоком
Войцех Кучок, який народився у 1972-ому році у Хожуві (Верхня Сілезія), дебютував в 1996-ому році як лірик, працював журналістом, був кінокритиком та сценаристом. Популярність він здобув завдяки своєму роману "Негідник”, за який він дістав найважливішу польську премію з літератури NIKE. Фільм, який був знятий за мотивами книги, виграв в 2004-ому році головну винагороду на Кінофестивалі в місті Гдиня. Книгу переклали п'ятнадцятьма мовами. Його другий роман "Senność" та однойменний польський фільм з'явилися в 2008-ому році.
11:45 Розмова на тему: Літературні відносини між Польщею та Україною з Войцехом Кучоком та Щепан Твардохом (Польща)
Як свідчить інтернет-газета "Потяг 76”, літературні відносини між Україною та Польщею мають досить довгу традицію. Завдячуючи географічному сусідству з західною Україною, з'явилися багатосторонні відносини у сфері літератури. Як виглядає ситуація культурного впливу Польщі на Україну та, навпаки, сьогодні?
Місце: Термінал 42, Успенська вулиця, 44
14:00 Читання з Томасом Еспедалем (Норвегія)
Рідко коли в літературі написане та реальне сплітаються так тісно та неуникно як у книгах Еспедаля. У своїх оповіданнях він постійно балансує між романом та автобіографією. Кохання приходить та йде, а життя є збитковую угодою. Томас Еспедаль не уникає великих питань або маленьких почуттів. Навіть, не дивлячись на власну стилізацію, він описує щастя та жах з ніжною силою, які характерні еротичному бажанню між відданістю та автономією, підкоренню та силі, звільненню та ровині. Герой сміливо пірнає, розповідаючи від першого лиця, до парадоксальностей та помсти, де в реальному житті такого зазвичай уникають.
Томас Еспедаль народився у місті Берген, Норвегія, у 1961-ому році, де він і проживає сьогодні. Досить часто основою його текстів служать згадки з власних щоденників, які автор скрупульозно веде. Після того як роман під назвою "Проти природи” (2011) був відзначений Премією Браги (2014), Еспедаль відтворює портрет міста, де він народився, у книзі "Бергенер” (2013).
14:40 Читання з Маріцею Бодрожич
Письменниця, яка народилася у 1973 році у Далмації, відома своїми епічними та есеїстичними творами, які присвячені європейській історії. Насамперед, авторка описує пост-воєнну історію Балкану. У десятирічному віці Бодрожич покинула свою далматинську Батьківщину та виросла в Німеччині. В своїй новій книзі "Mein weißer Frieden" Маріца Бодрожич знову повертається до своєї скаліченої Батьківщини. Для цього вона підібрала поетичну, чуттєву мову. Водночас, вона демонструє свою тверду та безкомпромісну сторону та видає безжалісний політичний аналіз післявоєнного суспільства в балканських країнах.
Маріца Бодрожич народилася у маленькому селищі Свіб у Далмації у 1973-ому році, сьогодні проживає в Берліні. Її проза настільки лірична, наскільки є розповідним характер її віршів. Після її твору "Мій білий мир” (2014), який переробляє досвід заслання та згадки, наступна її збірка лекцій з поетики побачила світ у 2015 році. У тому самому році вона отримує премію Фонду імені Конрада Аденауера.
15:20 Розмова на тему Європа?! З Томасом Еспедалем та Маріцею Бодрожич
Чи знаходиться європейська ідея у кризі та чи може вона остаточно провалитися через фінансове мислення? Чи стала первісна ідеальна ідея об'єднаної Європи утопією? Чому економіка так домінує у сучасному суспільстві? Чи означає це, що якість життя, культура та політика вже не є такими основними?
16:00 Читання з Андрієм Курковим (Україна)
Курков — українець, але він відноситься до російськомовної частини населення. Його романи видатні завдяки гострому, іронічному погляду на життя пострадянського суспільства. В його "Jimi Hendrix live in Lemberg" зустрічаються старі хіпі та колишні працівники КДБ й разом п'ють горілку. Та й взагалі, в романі стовбичать сюрреалістичні елементи: у Львові пахне морем. Вулицями завівають магнітні бурі, скаженіють птахи. Проте, не дивлячись на тяжкі для розуміння, вкрай відчужені ситуації, він ніколи не втрачає любовного погляду на своїх героїв.
Андрій Курков народився у російському селищі Будугощ, біля Ленінграду (сьогодні: Санкт-Петербург) та проживає зараз у Київі. Окрім кримінальних романів, які малюють картину понять пост-перестройка-часів, він писав соціальні романи, у яких тематизуються політичні та філософські питання. Нещодавно з’явився його твір під назвою "Дневник Майдана" (2014).
19:00 Розмова на тему: Одеса як літературне місто з Андрієм Курковим (Україна)
Є міста, які завжди були славетними та залишаються такими й досі. Наприклад, Париж або Лондон. А є міста, які колись були величними, але потім забулися. Як справи в Одеси? Як впливає літературне минуле Одеси на її сучасне літературне життя?
19:40 Розмова на тему: Інтелектуал як ворог народу з Міхайлом Шишкіним та Сергієм Жаданом
Який внесок може зробити література, коли йдеться про критичне розбирання та відновлювання історії країни? Різниця між інтелектуалом, як ворогом народу, та популістом і націоналістом, як героєм, стає дедалі важливішою.
20:30 Читання з Міхайлом Шишкіним (Росія)
Міхайло Шишкін є дуже близьким до російської літературної традиції та розвиває її далі. Успішно, тому що його твори є бестселерами в Росії. Читатиме він зі свого автобіографічного оповідання під назвою "The Half-Belt Overcoat", першої історії зі збірки "Calligraphy Lessons".
Міхайло Шишкін народився у Москві в 1961-ому році та проживає зараз у швейцарському Кльяйнлютцель. До видання свого роману "Венерін Волос” (2005) він працював вчителем та перекладачем. Після видання він діє виключно як письменник. Найновішим твором Шишкіна, який з 2012-ого року критично висловлюється стосовно російської політики, є роман "Пісьмовнік” (2011).
21:10 Читання з Сергієм Жаданом (Україна)
Сергій Жадан пише як лірику, так і прозу, та є найважливішою фігурою літературної та культурної сцени Харкова. Служба BBC України у 2014-ому році обрала його роман під назвою "Джаз на Донбасі я вигадав” найкращою українською книгою десятиріччя. Читатиме він різні вірші про донбаський регіон та останні події на сході України.
Сергій Жадан народився в українському Старобільску та проживає зараз в Харкові, другому по величині місті його батьківщини, у якому він є одним з найпопулярніших авторів. Його вісім ліричних та вісім прозаїчних збірок, типово для цього часу, є сумішшю з хворобливої романтики розпаду та непокірного настрою духовного пробудження. Нещодавно з‘явилась його нова збірка віршів під назвою "Месопотамія”.
22:30 Концерт гурту "Собаки в космосі”
"Собаки в космосі” — це співак та автор пісень Олександр Болдирєв, ударник Віктор Кондратов, бас-гітарист Андрій Пивоваров, тромбоніст Іван Пирожок, продюсер Сергій Кулаєнко та трубач Артем Дмитриченков. Український гурт надихає музика вихідців з Ямайки, СКА та регі, гурт змішує її з елементами української народної музики. Вже багато років гурт співпрацює з українським письменником та перекладачем Сергієм Жаданим, лірику котрого їм вдалося покласти на музику. У зарозумілому жаргоні — дико, інколи брутально, темно, але одночасно у веселій манері — розповідають ритмічні вірші Жадана про секс, кохання та ненависть, мораль та подвійну мораль, мандрування й батьківщину. Їх останній альбом "Бийся за неї” з'явився в 2014 році.
Неділя, 4. жовтня
Місце: Одеський Музей літератури, вул. Ланжеронівська, 2
10:00 Читання з Цветою Зофронієвою (Болгарія/Німеччина)
Цвета Зофронієва — поетеса, есеїстка та авторка прози. У її ліриці вона досліджує те, як міняються значення слів, коли вони покидають свій культурний контекст. Крім того вона полюбляє міфологію та намагається врятувати її взірець в сучасності. Цвета Зофронієва пише німецькою, болгарською та англійською.
Цвета Зофронієва народилася у 1963-ому році в Софії, Болгарія, та проживає зараз у Берліні. Авторка присвячує себе згадкам та мультилінгуальності не лише в своїй ліриці, але як і видавник. Після антології під назвою "11 9 Web Streaming Poetry" (2010) вона опублікувала збірку віршів "Ландшафти, Берег” (2013), яка знову стирає культурні та мовні кордони.
10:40 Читання з Ільмою Ракузою (Швейцарія)
Автобіографія Ільми Ракузи під назвою "Mehr Meer" це картина життя та автопортрет водночас. Вона описує своє дитинство, численні переїзди та шок від опинення після середземноморського побережжя в холодній Швейцарії на самоті. "Mehr Meer" позбавлений лінійного розповідання та щоденної мови. Ці згадки діють немов лірика, завдяки тому, що побудовані за принципом вимови та компресії.
Ільма Ракуза народилася у словацькому місті Рімавська Собота та проживає сьогодні у Цюриху. Починаючи з 1977-ого року вона викладає в славістичному інституті Цюрихського Університету , працює як перекладач, публіцист та письменниця. Її найновіша праця, "Einsamkeit mit rollendem "r”" з’явилась у 2014-ому році. Серед її численних винагород є також Лейпцизька Книжкова Премія за внесок у європейське взаєморозуміння (1995).
11:20 Читання та розмова на тему: Чи існує європейська література? З Цветою Зофронієвою (Болгарія/Німеччина) та Ільмою Ракузою (Швейцарія)
Чи існує національна література? Якщо так, то чи існує європейська література та як вона може виглядати? Та чи існує дещо, що могло б називатися європейською особистістю? Цвета Зофронієва почуває себе як вдома розмовляючи на п'ятьох мовах та нерідко перекладає свої вірші сама. Ільма Ракуза почуває себе в Європі, як вдома. Вона говорила вже трьома мовами ще до того, як в неї з'явилася власна кімната.
14:00 Читання з Альберто Руй Санчесом (Мексика)
В творі під назвою "Los jardines secretos de Mogador: Voces de tierra" Руй Сачем запрошує своїх читачів до старовинного арабського міста Ес-Сувейра, що знаходиться на атлантичному побережжі Марокко. Лабіринт з провулків, базарчиків, турецьких бань та прихованих садів. Це і є символом бажань його протагоніста, тому що і в третій частині своєї трилогії він досліджує джерела жіночого та чоловічого бажання.
Альберто Руй Санчес народився у 1951 році в Мехіко, де він проживає і досі. З 1988-ого року він видає rennominierte журнал про мистецтво "Artes de México" та є керівником одноіменного видавництва. Руй Санчес видав 25 творів, які часто поєднують магічний реалізм з арабською містикою. Серед таких є багато романів, збірок есе та віршів, за які автор здобув численні відзнаки.
14:40 Читання з Йоахімом Сарторіусом (Німеччина)
У книзі під назвою "Die Prinzensinsel" автор описує свій особливий Стамбул. Лірику та есеїсту, Йоахіму Сарторіусу вдалося створити ніжний твір про острови перед Стамбулом. Це путівник та автобіографія водночас. Хоча його погляд й сповнений ніжності, попри закоханість, він пильно слідкує за мінливою політичною історією регіону.
Йоахім Сарторіус народився у місті Фюрт у 1946 році, та проживає сьогодні у Берліні. До 1986 року він працював у дипломатичній службі, після чого очолив керівну посаду "Berliner Festspiele" (2001 до 2011). Окрім того він є ліриком, видавником та перекладачем. Його останній виданий твір,збірка віршів,під назвою "Durch meine Verse lasse ich lange Fische gleiten" з’явилася у 2015-ому році.
15:30 Читання з Барбарою Леманн (Німеччина)
Барбара Леманн постійно перетинає кордони. Як знавець Росії, вона написала свій перший роман, в якому мобільність та кордони грають важливу роль: " Eine Liebe in Zeiten des Krieges” (2015) це вражаючий текст про трагічну ситуацію чеченців в Росії. Картину хвилювань на Кавказі описує палка та колюча проза.
Барбара Леманн живе в Берліні та працює ведучою, перекладачем з російської мови, драматургом й авторкою для різних радіоканалів та "Die Zeit". Основою її першого роману "Eine Liebe in Zeiten des Krieges" служив досвід здобутий під час досліджень у Чечні, які стали можливими завдяки стипендії від Фонду імені Роберта Боша.
13:30 Читання з Дато Турашвілі (Грузія)
"Jeansgeneration" Дато Турашвілі тематизує комуністичне минуле Грузії та вплив Росії, як могутньої держави на країну, який відчувається й досі. Дві області зайняті Росією, Абхазія та Південна Осетія, ставлять питання стосовно кордонів, що вказує на те, що суверенітет Грузії все ще знаходиться під загрозою.
Дато Турашвілі народився у 1966-ому році в Тифлісі, Грузія, де він зараз працює доцентом сучасної літератури у місцевому університеті. Після видання сценаріїв, доповідей про подорожі, збірки віршів та театральної вистави, під назвою "Політ на захід”, у 2014-ому році на світ з’явився документальний роман про невдалу спробу грузинських підлітків втекти на захід за допомогою викраденого літака.
17:00 Розмова на тему: Держава та література з Альберто Руй Санчесом (Мексика) та Йоахімом Сарторіусом (Німеччина)
В Росії посилено друкується національна література. Що означає, коли владою підтримується література, яка практично не допускає питання гуманності? Чи може література існувати та розвиватися в авторитарних державах?
17:45 Розмова на тему: Подорож через Європу з Барбарою Леманн (Німеччина) та Дато Турашвілі (Грузія)
Мобільність в Європі дуже змінилася за останні роки. З одного боку, відчинилися кордони, з іншого, з'явилося багато нових кордонів, частково через Шенгенський договір. Знавець Росії Барбара Леманн та грузинський письменник Дато Турашвілі обговорюватимуть питання Європи, як омріяне місце та як реальність.
20:30 Читання та розмова з Варуяном Восганяном (Румунія)
Варуян Восганян читатиме із своєї книги під назвою "Buch des Flüsterns". Цей майстерно написаний, довершений роман переконує не тільки літературно, він є також важливою пам'яткою. Туреччина ще й досі не визнала геноцид вірменів. Йдеться й про вірменський гумор: попри всю тяжкість та смуток, Восганянові вдається з теплим серцем, захоплюючи та з гумором, розповісти про, напевно, найважчий час своєї батьківщини в чудесній, але жорстокій сазі.
Примітка: В програмі можливі незначні зміни та виправлення.
Участь у всіх заходах безкоштовна, проте можлива тільки у випадку попередньої реєстрації: http://goo.gl/forms/3yUh5tTokg
1-4 жовтня 2015 року. м. Одеса
1-й Міжнародний літературний фестиваль в Одесі (МОЛ)
Сайт фестивалю: www.litfestodessa.com
Подія у Facebook: http://facebook.com/events/1602348316681200/
Група у Facebook: http://facebook.com/InternationalesLiteraturfestivalOdessa