Чотири дні, п'ять локацій, 40 авторів – один Міжнародний літературний фестиваль в Одесі!
З 28 вересня по 1 жовтня 2016 року в Одесі пройде ІІ Міжнародний літературний фестиваль. Одеситів і гостей міста запрошують на читання, зустрічі з письменниками з 18 країн світу, на спілкування і дискусії.
«Міжнародний літературний фестиваль в Одесі відбудеться вдруге. Ми представляємо цьогоріч дійсно інтернаціональну і відкриту світові програму. В Одесі зустрінуться більше 40 авторів з 18 країн, що знову зробить це прекрасне місто центром перетину літератур світу.Вперше в програмі фестивалю з'являться нові секції. Перша – «Життя біля води». В рамках цієї програми письменники розкажуть про життя в місті, розташованому біля моря. Як впливає море на якість життя? Друга секція називається «Майбутнє Одеси», в ній передбачено панельні дискусії з архітекторами, містобудівниками, урбаністами з Одеси, України та інших європейських країн»Ханс Рупрехт, організатор і один з ініціаторів Міжнародного літературного фестивалю в Одесі (МЛО), Директор літературного фестивалю Лейкербада (Швейцарія).
Вперше Фестиваль відбувся в Одесі восени минулого року і перевершив всі очікування організаторів і публіки: більше 20 авторів з усього світу представили свої книги і взяли участь в дискусіях. Заходи фестивалю відвідали понад 4 000 осіб. Про фестиваль вийшло понад 100 публікацій в провідних українських і європейських ЗМІ. У 2016 році організатори підготували ще більш насичену програму.
«Ми неймовірно щасливі знову повернутися до Одеси, аби провести міжнародний літературний фестиваль вдруге. Наше головне завдання – зробити фестиваль невід'ємною частиною культурного життя міста та культурної сцени Європи. Аби не тільки одеська публіка чекала зустрічі з новими авторами, їхніми книгами, жаркими дебатами на актуальні теми. Але і письменники з усього світу хотіли приїхати в Одесу.В цьому році багато авторів говорили нам: «Так, ми чули, як добре пройшов ваш перший фестиваль, ми обов'язково хочемо брати участь». Ми, організатори, хочемо, щоб це стало правилом»Ульріх Шрайбер, організатор і один з ініціаторів Міжнародного літературного фестивалю в Одесі (МЛО), Директор міжнародного літературного фестивалю Берлін (Німеччина).
Автори І-го Міжнародного літературного фестивалю в Одесі. З архівів Фестивалю
На другому Одеському міжнародному літературному фестивалі буде представлено інтернаціональну та різноманітну за своїм наповненням програму. Цього разу Одеса стане місцем зустрічі для понад 30 літераторів з 18 країн світу.
Одеса, найбільше місто на Чорному морі, завжди була і залишається одним з найбільш різносторонніх міст не тільки Європи, а й усього світу. Її багата історія та ідентичність сформувалися під впливом різних культур [української, турецької, грузинської, російської, румунської, болгарської та грецької]. Протягом століть багатонаціональна Одеса та Чорне море були точкою перетину для Європи та Азії, Заходу та Сходу.
Цього року програма вирізняється різноманіттям літературних жанрів: твори для дітей та підлітків, розважальна та серйозна за змістом література, а також сучасна поезія. Поруч із відомими в багатьох країнах письменниками – Віктором Єрофєєвим, Джоном Бернсайдом і Танею Малярчук – свої твори читатимуть й автори, менш знані як в Україні, так і за її межами.
Цього року вперше буде представлено два нові модулі програми:
- «Життя на воді», під час якого автори розкажуть про життя у місті, що лежить на воді, і те, як море впливає на якість життя.
- «Майбутнє Одеси», що передбачає панельну дискусію з архітекторами, містобудівниками та урбаністами з Одеси та Європи.
Окрім того, організатори доклали зусиль, щоб пов'язати Одеський міжнародний літературний фестиваль з іншими літературними фестивалями і подіями як регіонального, так і міжнародного рівня.
ІІ Міжнародний літературний фестиваль в Одесі [Програма: PDF] |
ПРОГРАМА
ІІ Міжнародного літературного фестивалю в Одесі
28 вересня — 1 жовтня 2016 року
Середа, 28 вересня
09:00 Читання з Іваном Андрусяком (Україна)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Стефа і її чакалка»Вікова категорія: 7–12 років«Стефа і її чакалка» – гумористична казка українського письменника Івана Андрусяка, опублікована в 2007 році. Чакалка – це казкова істота, яка викрадає вночі неслухняних дітей і відносить їх у торбі до лісу. Андрусяк поєднує фольклорні казкові елементи із сучасністю та шкільними реаліями.Модератор: Галина Дольник
10:30 Читання Марціна Щигельського (Польща)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Ковчег часу»Вікова категорія: 10–14 роківЩоб урятуватися від звірств Варшавського гетто, Рафал тікає у світ книжок. Г. Д. Веллс дає йому пояснення того, чим є страждання: есесівці – це люди з іншого часу. Урешті-решт Рафал потайки вибрався з гетто й переховувався в зоопарку. Але нацисти починають наступати йому на п’яти… Марцін Щигельський розповідає про Голокост у пригодницькому романі з елементами фентезі.Модератор: Галина Дольник
14:30 Читання з Інес Гарланд (Аргентина)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Очі ночі»Вікова категорія: від 16 роківУ юнацькому романі «Очі ночі» аргентинська письменниця Інес Гарланд майстерно обертає любовну історію на захоплюючий трилер. Це історія болючого й водночас дуже зворушливого дорослішання. Авторка напрочуд вдало передає такі почуття, як страх, ненависть, розчарування, смуток та кохання, що часто позбавляють нас дару слова.Модератор: Міхі Штраусфельд
19:00 Відкриття фестивалю | Промова на відкритті: Аманда Міхалопулу
Готель «Лондонський», Приморський бульвар, 11
Четвер, 29 вересня
09.00 Читання з Едвардом ван де Венделом (Нідерланди)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Пес, якого в Ніно не було»Вікова категорія: 5–8 роківУ Ніно є пес, якого насправді немає. Уявний пес. Він може все, він робить все, він розуміє все! Та одного дня батьки дарують Ніно справжнього собаку. Але чи він також може все?Модератор: Ліана Кришевська
10.30 Читання з Міленою Баїш (Німеччина)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Антон пірнає»Вікова категорія: 9–12 роківКнигу «Антон пірнає» у 2011 році було відзначено Німецькою дитячою літературною премією. На перший погляд розважливий і винахідливий Антон має одну слабкість: під час канікул він будь-якою ціною хоче скупатися в озері. Іронічний і гумористичний роман є особливою пригодницькою історією, яка завершується героїчним вчинком Антона в останній день канікул: він стрибає в озеро, увійшовши у воду головою.Модератор: Ліана Кришевська
12:00 Читання з Азузом Бегагом (Франція)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Азуз, юнак із міських околиць»Вікова категорія: 12 – 15 роківПерший роман «Дитина з Чааби» соціолога Азуза Бегага, який народився 1957 року в Ліоні у родині алжирських емігрантів, мав великий успіх і здобув чималу кількість відзнак. У ньому автор розповідає про те, як воно бути дитиною гастарбайтера, а також розкриваєМодератор: Міхі Штраусфельд
14.00 Читання з Євгеном Деменоком (Україна)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Вся Одесса очень велика»Соня Делоне й Володимир Баранов-Россіне, Давид Бурлюк і Олексій Кручених, Михайло Врубель і Леонід Пастернак, Георгій Флоровський і Никодим Кондаков, Лев Магеровський і Перикл Ставров, Ізраїль Літвак і Микола Дзевановський – усе це герої нової книги Євгена Деменока «Вся Одесса очень велика». Корінний одесит і дослідник культури свого рідного міста, автор проливає світло на невідомі моменти біографій славетних художників, поетів, мислителів і вчених, які свого часу жили в Одесі.Модератор: Євген Голубовський
15.00 Фелікс Кохріхт, Євген Голубовський, Олег Губар (Україна)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Дерибасівська – Рішельєвська»Мистецько-літературний альманах «Дерибасівська – Рішельєвська» видається з 2000 року Всесвітнім клубом одеситів. Фелікс Кохріхт, Євген Голубовський та Олег Губар презентують 66 випуск альманаху. У презентації також візьмуть участь: Олена Павлова, директорка Всесвітнього клубу одеситів, Віталій Абрамов, директор Одеського художнього музею, письменниця Марія Дімерлі й поетеса Тіна Арсеньєва.Модератор: Олена Павлова
18.00 Читання з Танею Малярчук (Україна / Австрія)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Забуття»Українська журналістка й письменниця Таня Малярчук, яка живе у Відні, відома насамперед завдяки своїм прозовим творам та літературним есеям, у яких розповідає про події на батьківщині. На читанні авторка презентуватиме свій роман «Забуття», який побачить світ у вересні 2016 року.Модератор: Юрко Прохасько
18.00 Читання з Ольгою Грязновою (Німеччина)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
«Росіянин – це той, хто любить берези»,«Правова невизначеність одного шлюбу»У дебютному романі Ольги Грязнової »Росіянин – це той, хто любить берези« йдеться про безмовність генерації, для якої не існує кордонів, але яка не має батьківщини. Її твір засвідчує безглуздя поділу людей за релігійною або національною ознаками. За підтримки програми «Grenzgänger Europa und seine Nachbarn» фонду Роберта Боша.Модератор: Юлія Помогайбо
Міста на морях і річках мають особливу архітектурну й культурну історію. Близькість води породжує відкритість до світу й потяг до мандрівок іншими країнами. У рамках Міжнародного літературного фестивалю в Одесі відбудуться не лише дискусії про майбутнє міста за участі відомих представників галузей міського планування, архітектури й літератури, а й обговорення питання про особливості життя на воді і те, як впливає на письменницьку діяльність локалізація.
18.30 ЖИТТЯ НА ВОДІ І
Інес Гарланд (Аргентина), Лаксмі Памунтяк (Індонезія), Аманда Міхалопулу (Греція)
Одеська обласна універсальна наукова бібліотека ім. М. Грушевського (ОУНБ ім. М.Грушевського), вул. Троїцька, 49/51
Міста на воді – це не лише порти, сполучення з іншими країнами, іноді пляжі, але також прибережні та індустріальні зони. У рамках проекту »Перспективи« письменники, архітектори й планувальники міст зберуться разом задля того, щоб дискутувати про майбутнє міст на воді. Під час «Життя на воді І» автори будуть обмінюватися думками з приводу того, як море впливає на їхнє життя в цих містах і чим ці міста відрізняються від інших.Модератор: Іван Козленко
19.00 Читання з Юлією Кісіною (Україна / Німеччина)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
«Весна на Місяці»У своєму романі «Весна на Місяці» Юлія Кісіна змальовує дитинство в Києві за пізньої брежнєвської епохи. Поки місто загниває фізично й ідеологічно, героїня-підліток тікає у світ фантазій і сомнамбулізму. Трагікомічна книга Кісіної показує рідне місто Київ в усій скорботі радянського застою.Модератор: Олена Каракіна
19.00 Єгиптянин у Парижі: читання з Самуелем Шімоном (Ірак / Великобританія)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
Самуель Шімон згадує про романіста й поета Альберта Коссері. Єгипетський письменник Альберт Коссері народився 1913 року в Каїрі, а після Другої світової війни перебрався до Парижа. У своїх романах, написаних французькою, автор змальовує Каїр маленьких людей, контрасти між бідняками й багачами, інтриги й тихий бунт.
20.00 Бесіда на тему «Місце української літератури в європейському контексті» з Танею Малярчук (Україна) і Борисом Херсонським (Україна).
Термінал 42, вулиця Успенська, 44
Письменниця й журналістка Таня Малярчук та поет Борис Херсонський дискутуватимуть про те, чи має Україна як молода, незалежна держава власну культурну ідентичність. Крім того, мова піде про історію української літератури й про те, який внесок може зробити література, коли йдеться про критичне переосмислення минулого й сучасного країни.Модератор: Юрко Прохасько
21.00 НІЧ ПОЕЗІЇ І
із Борисом Херсонським (Україна), Іллєю Камінським (США), Рафаелем Урвайдером (Швейцарія), Естер Кінскі (Німеччина) та Нікола Маджіров (Македонія).
Термінал 42, вулиця Успенська, 44
Поет Борис Херсонський навчався в Одесі й у 1970-ті роки публікував свої поезії в «Самвидаві». Сьогодні він пише передовсім про Майдан, війну й, звісна річ, Одесу.Ілля Камінський народився в Одесі, а сьогодні живе в США. Проте він позиціонує себе як одесит: «Мої вірші належать до південноросійської поетичної школи, от тільки написані вони англійською».Рафаель Урвайдер присвятив своє життя словам і мові. Уже з юних років він отримує престижні премії та схвальні відгуки критиків про свою поезію.Перекладачка й письменниця Естер Кінскі, чиї праці було відзначено численними нагородами, у своїх поезіях та романах яскраво змальовує прикордонні території південної Європи.Македонський лірик Нікола Маджіров пише поезії про спогади, місця й не-місця, граючись з повсякденними об’єктами й деконструюючи загальноприйняті значення.Модератор: Юрко Прохасько
П’ятниця, 30 вересня
09.00 Читання із Джоном Бойном (Ірландія)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Хлопчик на вершині гори»Вікова категорія: 10–14 роківІрландський письменник Джон Бойн, відомий завдяки книзі «Хлопчик у смугастій піжамі», у своєму останньому романі змальовує жахи Третього Рейху. Після втрати батьків маленький П’єро змушений вирушити в гори до своєї тітки, яка працює економкою. Однак там на нього чекає страшне відкриття: іде 1935 рік, і виявляється, що місце, де працює тітка, це резиденція Адольфа Гітлера – Берґхоф.Модератор: Владіслав Давідсон
10.30 Читання з Сонею Дановскі (Німеччина)
Одеський обласний театр ляльок, вулиця Пастера, 15
«Бабуся п’є чай на небесах», «Початок»Вікова категорія: 5–9 роківМалюнки кольоровими олівцями ілюстраторки Соні Дановскі здобули чимало міжнародних відзнак. Вони є деталізованим книжковим світом, який розкриває важкі теми: приміром, смерті або досвіду післявоєнного примирення й прощення. Без жодних сентиментів Дановскі показує те, що втрати – це дуже сумно, однак саме вони дають шанс розпочати нове життя.Модератор: Ліана Кришевська
11.00 ЖИТТЯ НА ВОДІ ІІ
із Меріам Бусельмі (Туніс), Борисом Херсонським (Одеса) й Іллєю Камінським (США)
Одеська обласна універсальна наукова бібліотека ім. М. Грушевського, вул. Троїцька, 49/51
Міста на воді – це не лише порти, сполучення з іншими країнами, іноді пляжі, але також прибережні та індустріальні зони. У рамках події автори зустрінуться задля того, щоб подискутувати про майбутнє міст на воді, про те, як море впливає на життя в цих містах, і те, чим ці міста відрізняються від інших.Модератор: Кирило Ліпатов
12.00 Читання з Едвардом ван де Венделом (Нідерланди)
«Шукач щастя»Вікова категорія: від 15 роківУ «Шукачі щастя» Едварда ван де Вендела шістнадцятирічний афганський біженець епізодично розповідає про втечу до Нідерландів після того, як на його батьківщині захопив владу Талібан. Читач дізнається, як це – втратити власну домівку й пережити безліч труднощів і небезпек, мандруючи до нового місця життя.Модератор: Ліана Кришевська
17.00 Читання з Іваною Сайко (Хорватія)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
Трилогія «Архетип: Медея / Жінка-бомба / Європа»Івана Сайко одна з найвідоміших на сьогодні письменниць південно-східної Європи. Своїми театральними текстами про найсучаснішу історію Сайко зарекомендувала себе як політично заангажована авторка. Вона ламає традиційні драматичні форми й експериментує з ними. На створення трилогії «Архетип: Медея/Жінка-бомба/Європа» авторку надихнули міфологічні матерії.Модератор: Олена Каракіна
18.00 Бесіда на тему «Як говорити з дітьми про Голокост?» із Джоном Бойном (Ірландія) і Марціном Щигельським (Польща)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
Чи сформувалися в літературі для дітей і юнацтва певні правила, що визначають, як говорити з дітьми про Голокост? Чи потрібна якась особлива мова, щоб розповідати дітям про жахи Третього Рейху? Джон Бойн та Марцін Щигельський поділяться власним досвідом у цій царині.Модератор: Ганна Наринська
18.00 Читання з Ярославом Рудішем (Чехія)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
«Національна вулиця», романУ своєму романі Рудіш змальовує портрет людини, яка все програла: Вандам був одним із тих, хто в 1989 році запустив у дію механізм Оксамитової революції, однак через 25 років втратив все. Його життя – це життя самотнього задираки, відвідини футбольного стадіону й кидання зіґ. Неперевершений монолог різкий, ніби удар у живіт, і базується на історії реальної особи.Модератор: Тетяна Окопна
19.00 ЄВРОПА І – Біженська криза
Розмова з Меріам Бусельмі (Туніс) та Амандою Міхалопулу (Греція)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
У біженській кризі Європа знову наблизилася до старої схеми Сходу й Заходу. До того ж через протиріччя між Туреччиною та ЄС виникли нові зони конфлікту. У якому напрямку повинна розвиватися європейська політика з питань біженства?Модератор: Артем Чапай
19.00 Читання з Катею Петровською (Україна / Німеччина)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
Захід організовано за підтримки програми «Grenzgänger Europa und seine Nachbarn» фонду Роберта Боша.
«Мабуть Естер»«Мабуть Естер» є спробою відтворення геноциду євреїв у Києві. Володарка Премії імені Інгеборг Бахман 2013 року розповідає про жінку, яку в 1941 році було депортовано з Києва й убито в Бабиному Яру.Модератор: Юрко Прохасько
20.00 Читання з Естер Кінскі (Німеччина)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
«Карадаг. Жовтень 13»У жовтні 2013 року Естер Кінскі здійснила разом із Мартіном Чалмерсом подорож до Криму, півострова, що перебуває між Азією та Європою, між античною величчю й романтичними кліше, між злиднями й розкішшю. Їхні поетичні «Нариси з холодного Криму», доповнені голосом британського дипломата 19 століття, є своєрідною подорожжю в минуле, яка, однак, геть позбавлена ностальгії.Модератор: Юрко Прохасько
20.00 ЄВРОПА ІI – Біженська криза
Розмова з Артемом Чапаєм (Україна) та Володимиром Рафєєнко (Україна)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
Анексія Криму та війна на Сході України змусили тисячі людей тимчасово або назавжди покинути рідні домівки. Чи маємо ми сприймати цих земляків як внутрішніх біженців? З якими проблемами вони зіштовхуються? І що робить держава, аби допомогти цим людям будувати нове життя?Модератор: Владіслав Давідсон
21.00 НІЧ ПОЕЗІЇ ІI
із Алешем Штегером (Словенія), Іцхаком Лаором (Ізраїль), Рафаелем Урвайдером (Швейцарія) та Педро Ленцем (Швейцарія)
Термінал 42, вулиця Успенська, 44
Алеша Штегера вважають одним із найвидатніших словенських письменників своєї генерації. Майстерність Штегера полягає в тому, що він може миттєво впіймати на гачок уяву читача своїми образами.На батьківщині Іцхака Лаора вважають свого роду літературним enfant terrible’м. У своїх поетичних і прозових творах він обігрує національні міфи й легенди.Педро Ленц є представником швейцарської діалектної літератури. Матеріалом для його текстів є повсякдення світу робітників з їхніми мріями про відпочинок та їхнім смутком.Рафаель Урвайдер написав музику до «Спортивної п’єси» Ельфріде Єлінек і випустив як репер чотири платівки спільно з хіп-хоп гуртом «LDeeP». Його тексти сповнені мовних ігор та дотепів.Модератор: Сергій Жадан
Субота, 1 жовтня
10.00 Читання з Лаксмі Памунтяк (Індонезія)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Всі кольори червоні», «Аруна та її язик»Своїм романом «Всі кольори червоні» авторка порушила мовчанку про масові вбивства, які сталися в Індонезії 1965 року після захоплення влади тодішнім диктатором генералом Сухарто. Завдяки новій інтерпретації національного епосу "Махабхарата" Памунтяк змальовує панораму молодої нації в динамічному 20 столітті.Модератор: Міхі Штраусфельд
11.00 Джон Бернсайд (Великобританія)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Як усі інші»Після кількох років спроб не бути схожим на власного батька Джон Бернсайд має визнати, що рухався шляхом до пекла, як і людина, яку він глибоко зневажав: наркотики, алкоголь, брехня й систематична відмова від того, аби брати на себе відповідальність. Сповнений рішучості, він намагається вести «міщанське» життя, аби стати як усі. Бернсайд із радикальною чесністю розповідає про власний звивистий і складний шлях до нормальності.Модератор: Владіслав Давідсон
11.00 ЄВРОПА І – Популізм
Жофія Бан (Угорщина) та Жужанна Ґазе (Угорщина/Швейцарія)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
Правий та лівий популізм разом із націоналістичними темами знову актуальні. Який патріотизм потрібен країні, аби набути власної ідентичності так, щоб не повернутися до націоналізму 19 й початку 20 століть?Модератор: Сергій Жадан
12.00 Читання з Амандою Міхалопулу (Греція)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
ОповіданняАманда Міхалопулу належить до помітних представників сучасної грецької літератури. Її есеї, оповідання, романи й дитячі книжки наразі перекладено дванадцятьма мовами. Вони здобули численні національні й міжнародні літературні відзнаки. Авторка читатиме уривки зі своїх оповідань «Автобіографія» й «Батько з собакою».
МАЙБУТНЄ ОДЕСИ
Двісті років тому Катерина ІІ доручила будівництво Одеси провідним європейським архітекторам. Порт міста мав стати найбільшим на Чорному морі. Протягом своєї історії космополітична Одеса була місцем поєднання багатьох культур, що яскраво відобразилося в дивовижному багатстві форм. Сьогодні Одеса знову стала квітучою метрополією. У рамках Міжнародного літературного фестивалю в Одесі до дискусії про майбутнє міста запрошено відомих представників галузей міського планування, архітектури й літератури.
13:00 МАЙБУТНЄ ОДЕСИ І: ПЛАНУВАЛЬНИКИ МІСТА
Михайло Рева (Україна)
Одеська обласна універсальна наукова бібліотека ім. М. Грушевського, вул. Троїцька, 49/51
Одеський скульптор і архітектор Михайло Рева презентуватиме власну візію розвитку міста й міркуватиме з приводу вже прийнятих рішень. У дискусії за участі експертів, архітекторів та урбаністів, серед яких, зокрема, Вадим Заплатніков і Лариса Меркулова, ітиметься про використання територій та про актуальні питання міського будівництва.Модератори: Кирило Ліпатов та ОМар Акбар
14.00 Читання з Жофією Бан (Бразилія / Угорщина)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Тоді, коли жили самі звірі»Моментальні знімки, що нагадують світлини з сімейного фотоальбому 20 століття, переростають у п’ятнадцять історій. Ці, здавалося б, зовсім різні тексти поєднуються в одне ціле. Жофія Бан розповідає про еміграцію й викорінення, про кохання та владу.Модератор: Олександр Вешелені
14.30 Читання Алеша Штегера (Словенія)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
«Архів мертвих душ», романПід час карнавального тижня у 2012 році словенське місто Марібор стало культурною столицею Європи. Драматург і журналістка виходять на слід підступної змови, викриваючи корупцію та брехню. Продовжуючи традиції Булгакова, Гоголя й Кафки, Алеш Штегер зіштовхує сили добра і зла. У своєму великому літературному трилері автор здійснює розтин суспільства, що є нормальним на вигляд, однак загниває зсередини.Модератор: Ліана Кришевська
15:00 МАЙБУТНЄ ОДЕСИ II: Архітектори
Йоганнес Кістер (Німеччина), Хосе Матеус (Португалія), Сілья Тільнер (Австрія), Вадим Заплатніков та Лариса Меркулова (Україна)
Одеська обласна універсальна наукова бібліотека ім. М. Грушевського, вул. Троїцька, 49/51
Архітектори дискутуватимуть про будівельну спадщину міста й презентуватимуть персональні проекти. Йоганнес Кістер доповідає про Кельн, Хосе Матеус про Лісабон, Сілья Тільнер про Відень, а Вадим Заплатніков та Лариса Меркулова розповідають про Київ.Модератори: Кирило Ліпатов та ОМар Акбар
15.00 Читання з Жужанною Ґазе (Угорщина / Швейцарія)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Ян, Янка, Сара і я»До старомодної студії звукозапису приходять люди, щоб записати свої спостереження за життям у провінційному місті. Це двадцять три перспективи на зміни в міському житті. Жужанна Ґазе презентує у власній книзі історію сучасного міста, що її розповідають жителі й випадкові спостерігачі.Модератор: Юлія Помогайбо
15.30 Читання Педро Ленца (Швейцарія)
Літературний музей (зала-галерея), Ланжеронівський узвіз, 2
Педро Ленц належить до найвидатніших авторів швейцарської діалектної літератури, у чиїх творах право слова часто надається суспільним маргіналам. Матеріал його текстів не є »високою літературою«, він відтворює повсякдення світу робітників із їхніми мріями про відпочинок та їхнім смутком.Модератор: Сергій Жадан
16.00 Читання з Меріам Бусельмі (Туніс)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
Авторка й режисерка Меріам Бусельмі народилася 1983 року в Тунісі. У 2012 році салафіти вигнали її разом із театральною трупою із репетиційної зали. У своїх п’єсах «План життя», «Коробка правди», «Те, чого не сказав диктатор» і «Спогади на пенсії» авторка викриває механізми диктатури й пише про бажання жити вільно.Модератор: Юлія Помогайбо
17:00 МАЙБУТНЄ ОДЕСИ III: Відкрита дискусія
Михайло Рева, Вадим Заплатніков та Лариса Меркулова (Україна), Йоганнес Кістер (Німеччина), Хосе Матеус (Португалія), Сілья Тільнер (Австрія), Аманда Міхалопулу (Греція)
Одеська обласна універсальна наукова бібліотека ім. М. Грушевського, вул. Троїцька, 49/51
У заключній дискусії планувальники міст, архітектори, урбаністи й письменники дискутуватимуть про власний досвід в Одесі, ділитимуться своїми ідеями стосовно розвитку міста й розмовлятимуть як про прийняті рішення, так і про майбутні міські проекти.Модератори: Кирило Ліпатов та ОМар Акбар
17.00 Читання з Віктором Єрофєєвим (Росія)
Літературний музей (золота зала), Ланжеронівський узвіз, 2
«Енциклопедія російської душі»В романі «Енциклопедія російської душі» Віктор Єрофєєв ретельно, азартно і часом безжалісно аналізує «російський характер». Що таке «російська нація»? Із чого вона складається? На що спирається «росіянин» у своєму повсякденні й у що він вірить? Під час читання реципієнт зіштовхується з дилемою – чи це звичайна русофобія, чи просто дуже прискіплива спостережливість.Модератор: Владіслав Давідсон
19.00 ГРАФІЧНИЙ РОМАН: Міфологізація дійсності або деколонізація історії
Сергій Захаров, Сергій Мазуркевич і Максим Прасолов (Україна)
Новий для України жанр – графічний роман – переживає справжній бум. Класичні твори, історичні міфи, повсякденне життя й реальність війни стають матеріалом критичного переосмислення майстрів коміксу. Як саме ця нова мова допомагає розповісти про минуле й сучасне? Навіщо Україні потрібні свої супергерої? Що має на меті графічний роман – міфологізацію дійсності чи деколонізацію історії?Модератор: [уточнюється]
Увага! У програмі Фестивалю можливі незначні зміни
ІІ Міжнародний літературний фестиваль в Одесі [Програма PDF] |
28 вересня – 1 жовтня 2016 року | 2-й Міжнародний літературний фестиваль в Одесі (МОЛ)
Група у Facebook: http://facebook.com/InternationalesLiteraturfestivalOdessa
Для ЗМІ: Віра Грузова, 093 703 57 93, gv.od.ua@gmail.com
Фестиваль проводиться за підтримкою Міністерства закордонних справ Німеччини та Фонду Яна Міхальськи. Партнери: Одеський літературний музей, Всесвітній Клуб Одеситів, Одеський ляльковий театр, Готель «Лондонський», Коворкінг Термінал 42, Audi Центр Одеса Південь.