16 Липня 2020, 18:44 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Ківа Ія

Ім'я латинкою: Kiva Iya
Профіль на сайті: sumire_violette
Місто: Київ | Країна: Україна
Перекладає з: Belorussian, English, Polish, Russian, Ukrainian
Перекладає на: Russian, Ukrainian
Жанр/и: поезія, есеїстика, художня проза, дитяча література
E-mail: kivochka84@gmail.com
Сторінка у Facebook
Кількість переглядів: 1210


.Випускниця Донецького національного університету. Лауреатка перекладцього конкурсу «Метафора» 2018 року за переклад з польської есею Кшиштофа Сьроди «Полишений рай на іншому боці Вісли».

Список перекладів

Книжки

  • Памела Меєр. Не чхай на весіллі. /Пер. з англійської Ії Ківи. — PJ Library, 2020. — 32 с.
  • Ерік А. Кіммел. Ґершон і його чудовисько. /Пер. з англійської Ії Ківи. — PJ Library, 2020. — 32 с.
  • Глорія Костер. Руті — Червоний Капелюшок. /Пер. з англійської Ії Ківи. — PJ Library, 2019. — 32 с.
  • Лесик Панасюк. Крики рук. Стихотворения. /Пер. с украинского Дмитрия Кузьмина, Станислава Бельского, Ии Кивы, Владимира Коркунова, Екатерины Деришевой. — Харьков: kntxt, 2018. — 60 с.
  • Марія Галіна. Автохтони. /Пер. з російської Ії Ківи. - Харків: Фоліо, 2016. — 352 с.
Публікації в журналах та мережевих виданнях


З білоруської мови українською: 
  • Вірші Юлі Цімафєєвої в перекладах українською. /Пер. з білоруської Ії Ківи. // Онлайн-часопис перекладної поезії Umbrella, #87 https://litcentr.in.ua/load/300-1-0-3036
  • Вірші Юлі Цімафєєвої в перекладах Ії Ківи. / /Пер. з білоруської Ії Ківи. // Онлайн-часопис перекладної поезії Umbrella, #104 https://litcentr.in.ua/load/300-1-0-3054
З білоруської мови російською: 
З польської мови українською:
  • Кшиштоф Сьрода. Полишений рай на іншому боці Вісли. /Пер. з польської Ії Ківи // Metafora-2018, http://www.metaphora.in.ua/?p=11969
З польської мови російською:
З російської мови українською: 
  • Марія Галіна. Саджальна брила. Оповідання /Пер. з російської Ії Ківи. // Litcentr, 27 жовтня 2015 року. http://litcentr.in.ua/publ/280-1-0-17374
З українською мови російською: 
  • Аня Хромова. За новыми окнами. Стихи. /Пер. с украинского Ии Кивы. // Polutona.ru, 8 октября 2017 года. http://polutona.ru/?show=0915134953
  • Елена Гусейнова. Стихи. /Пер. с украинского Ии Кивы. // Polutona.ru, 16 февраля 2016 года. http://polutona.ru/?show=0216210813
  • Елена Гусейнова. Никто не пришел. Стихи /Пер. с украинского Ии Кивы. // Polutona.ru, 19 марта 2018 года. http://polutona.ru/?show=0319142825
  • Лесик Панасюк. Косточка ветра. Стихи /Пер. с украинского Дмитрия Кузьмина, Станислава Бельского, Ии Кивы, Владимира Коркунова, Екатерины Деришевой. // Лиterraтура, Выпуск № 122. http://literratura.org/issue_poetry/2759-lesik-panasyuk-kostochka-vetra.html
  • Олег Коцарев. Великий немой и другие стихи. /Пер. с украинского Ии Кивы // Артикуляция, Выпуск № 4.  http://articulationproject.net/%D0%B2%D0%...
  • Cергей Жадан в переводах Ии Кивы. /Сергій Жадан в перекладах Ії Ківи // Онлайн-часопис перекладної поезії Umbrella, #94 https://litcentr.in.ua/load/299-1-0-3044