от тока не нада тут "точьки сборки"... фа-фа-ля-ля... а то сместишь ея, радную, и унесет тебя втроем туда, откуда ни отсосом, ни засосом не выудишь опосля
что же до согласия, то ЛГ вообще всигда жертва насилия.
шо значит "и моя"? ты чо к нам, Рыбам, примазываешься своим Девичьим, извините, лицом? и што это за извры в виде "пьявочных отсософ"? у них же наоборот всё - засосы!
Не дал, Серёж, не дал... Ольга умерла летом прошлого года. "Сгорела" буквально за месяц. Собственно, вот это ей посвящено. http://litfest.ru/publ/chjorno_belo_2_iz_cikla/216-1-0-4460
Когда я впервые (давно-давно) узнала, что камикадзе = Божественный ветер, для меня это был культурный шок, настолько несовпадательными были смыслы этих слов. Но для их ментальности, наверное, в этом - полное единство.
Вы противоречите собственному афоризму Правда, если мы говорим именно о любви, а не о влюбленности и прочих химических процессах, подверженных энтропии. А они, эти "юные фрукты", вообще долго не жили тогда - или "чума на оба ваши дома", или муж-ревнивец, чуть шо - душить или резать. Так что надоедать не успевали как-то. С другой стороны, я, например, слабо представляю себе романтический рассказ о жизни в пригороднем домике той же Беатриче с тем же Данте... детишки... хозяйство... короооовы... гуси-свиньи... Это уже какая-то другая история, которая не заставила бы через много веков связывать имя Беатриче с вечной любовью.
Наверное, четко все-таки не сформулирую. Просто какая-то внутренняя потребность защитить влюбленность и любовь. Тем более, вечную. И она, кстати, не иуда - потому что вечная любовь не предает ведь?
О, с ней была целая история, связанная с поиском максимального соответствия - долго рассказывать. В конце концов я начала отталкиваться от идеи предыдущей строки "Двойною рифмой оперенный стих:". Вот это требование (двойной рифмы) и остановило выбор на "покривала - полонили".