Вообще да, согласна. Это как Северянин, старавшийся употреблять больше слов с буквой "э" в своих стихах - так они добивался большего изыска и сходства с иностранщиной
И снова медитативная лирика. Образно, звездная высь, много простраства (не герметичного, не камерного) стиха... Неприкаянность души... "Споглядає мене навпроти стоголовий голодний пес." - очень энергичный "опасный" образ! "Тіло - долання меж" - ртимически несколько выбивается, но такая синкопированность не является здесь недостатком. Неточные рифмы: "думки" - "дикості" возможно благодаря неточности заставляют обратить внимание. Даже не знаю - авторская смелость или небрежность?
Страстный вихрь - твои стихи, Марина! Как всегда восхищаюсь! Знакомые ощущения: "Я юлой по квартире кружу и мечусь: хоть полслова поймать, хоть ползвучие тщусь." "Мягких знаков метель" - буква и отсутствие звука - беззвучно кружит! "Сотни лет буквяных не носила вериг" - чеканная строчка. Перекатываю по языку - очень хороша "вьюжистый дом" - какой скозной-сквозняковый белый образ - завидую! Вот только "прикровенно" совсем недавно у кого-то встречала, поэтому прелесть новизны уже утихла в этом слове...
Прекрасно и объемно: "свет был брошен словами на ветер" - столько ассоциаций - и "Вначале было Слово" и "бросать слова на ветер"... Ох как по-львовски, с его бесчисленными кав ярнями, прозвучало "кофеиновые зрачки"! "эротика - уравнения без корней" - а может уравнение?
Очень эмоционально, густыми красками: "Вольно дрейфует в море орлиный глаз…" Хорошие находки: "Сколько еще осталось во мне сердец? Всё бесконечно делится на куски..." По концовка с подлецами-любовями меня несколько разочаровала. Думаю, Вы можете сильнее!
Признаюсь: читать было трудно - фонетически ("плоть ртом подкожной", "внешнеделики ком" - труднопроговариваемое) и благодаря построению фраз ("Поглощенная плоть ртом подкожной ищейки Жилолентой и потом объявляет бойкот"). Но если это авторская задумка, то сказать нечего...
Понятно, что песочные часы перевернулись! Но как перевернулись завесы и весы, вот в чме вопрос. Ведь сравнение "часы, как весы - завесы…" проводится на основе сходства действия "перевернулись", так?
Интересно! Правда, первая, ассоциация - совершенно несерьезная от БГ - "Чу, гляди, Есенин гулкой ранью проскакал на розовом слоне..." Безусловно замечательный образ - "кочевые сны", думаю, что и сны и идеи и образы могут быть такими блуждающими... Хороший образ, глубокий как озеро: "и плавится сталью миллиарды лет на зеркальном дне фотовуалью" Одно не могу прочитать: "часы, как весы - завесы… перевернулись…" Весы перевернулись? Завесы?..