Гасит краски зима И уводит в иную обитель, 16 Оставляя нам искры и звезды От летних щедрот.15 И раздольные чувства, и полуживые наитья 16 Попадают в клубящийся солнечный снеговорот. 15
Я об этом писала. Я это снежинкой плясала. 16 В совершенстве я это уже прожила, поняла. 15 С каждым снегом луна На седых небесах воскресала, 16 Становясь беспредельной, щебечущей точкой тепла. 15
В тучном небе большом Так уютно свернулось раздолье — 16 Топкой комнаткой из Воскресенья, пера и стола. 15 У Зимы — всё судьба, то есть ласковое своеволье. 16 И она меня тоже до искр и до брызг поняла 15
Лень, у меня и кукушка тоже вызывает это, расслоение смыслов. Тыскыть, полисемантическую перцепцию, когнитивную диплопию. Она на фене означает то же, что и "стукач".
РазгермЕтизирОван космический крейсер. А в тайге ягель свой пожинают олени... Я лежу, мумифИ-цировАн,словно Ленин. Да и вы все - вселенским пожарам - поленья..
А кто мешает автору открыть и посмотреть? Или его лишили и прав автора, и заблокировали для его адреса (или если он заходит с интернет-клуба) сайт даже на просмотр? То есть Л.Б. не имеет права ни выставляться здесь, ни читать, ни писать рецензии? А стиш слегка ёрнический - "кто-то умер" и "смеется Гагарин" в двух соседних строках - это практически черный юмор. Впрочем, дело вкуса.
Да, хорошо... Предложу свой вариант - не для публикации, а для обсуждения вариантов.
Случайные встречи ложились на полку. Прощальные взгляды бомбили планеты шестую палату. И осень всё ближе – шекспир я, и я – блок, ищу в ресторане свою незнакомку… Искать и теряться, искания – ново! А ливень всё рвался на мокрое дело.
…Нас жали вокзалы, причалы и пристань, да осень, да осень – импрессионистка, свое доставала усталое жало. А я все сбегал – вновь искать незнакомку… чтоб сделать её безнадёжно знакомой, чтоб, снова в комок отношения скомкав, искать в нем мучительно выход из комы
Можно еще немного укоротить, с моей точки зрения - без потери смысла, образов, но не факт. и потом, эта стихолипосакция несанкционирована...
Пусть мир охотно вступает, но в легитимные отношения, (некоторые - даже интимнее, чем можно предположить), пусть обдувается Космосом, созрев, одуванчик души. Как говорится, сколько людей, столько и мнений, но тонкость интима пряча в желании, разве возможно прожить? А лепестки нежной розы свидания - ну до чего хороши...
Это - номер поезда? Страшно сильно, а красота - это страшная сила ) Алексей прав. А автор - явно камлает, и хочется ему пожелать правильных целей. ПОСКОЛЬКУ СИЛА СЛОВА ИЗВЕСТНА. увы.
Но все же добавлю-ка трен.
Синие падают там, далёко. Розовые - чото громко пищат. Мне - то ль противно, толь одиноко. Город асфальтов местами - брусчат...
Ну, перевод офигенный, Нина Ефимовна права. Даже я лучше бы не перевел Шутка. Перевел бы. Шутка -2. ) Ну и, конечно, на украинском звучит (гораздо - прячем слов для всяких нациков) красивее. Жаль, что оно сразу не родилось на украинском. Я под эту песню однажды встречал Новый Год в лесу, во времена моей психически бурной молодости ) Так что - бинго автору )
...Когда в моей стране замолкнут споры, братков за лавандос полягнет рать. Грядут чисто-любивые дублеры, им суждено за нами убирать.
А что - теперь? В бою терять невинность за призрачный кусочек колбасы? Мне по душе покоя триединость, Диктуя сердцу - в поисках неистовость, диванность - разуму и телесам - котистость... (И белые в горошинку трусы)