Ну, потери есть, конечно, и они бывают существенными порой. Но требования 100%-ной эквивалентности (скажем, от Та Ли на термитник.ру) где-то сродни требованиям изобрести вечный двигатель! Скажем, жаль бывает повторов, рефренов, перечислений, без точного следования которым авторский стиль непоправимо страдает. Но тут уж приходится как-то выкручиваться в силу речевых ограничений и ... предельности мастерства переводчика :)
О, эта святая простота столь неординарной Ксаны! Вот, вот кто совсем не стремится быть гением! А вместе с тем - какой поэт! Впереди ещё яблоки самые разные!
Ой, да человек вообще тряпка, сорняк эдакий! Стоит отнять у него работу, дом, здоровье или близких, он вообще зачастую впадает в полное ничтожество! Не о чем и жалеть! Ведь правда?!
Матвеева, сколь же ты удивительна! Где-то долгих семь лет ты морочила голову мне, своим близким, окрестной публике и, как я понимаю, себе! Верно, со мной здесь уже можно снять маску - ведь от меня уже не ожидается какой-нибудь личной выгоды... Да, где-то так...
У! Как всё дремуче! А я думал, что Нина на старости лет всё-таки догадывается, что если начать маленькому ребёнку говорить чистую правду о жизни (и только правду!), он очень скоро превратится в тяжёлого злокачественного психического инвалида! Ладно! Значит, и она не догадывается... Едем дальше.... Впереди ещё много антиресных аткрытий! Я, кстати сказать, не о детях как таковых - я о детях во взрослых людях, что, в свою очередь, препятствует их (взрослых) психической инвалидизации... Где-то так...
Ну, не следует так драматизировать! А следует помнить: один комар - докучает, но стая комаров - жаждет крови... Это к тому, что милый частный поступок в коллективном аспекте может быть слегка непригляден...