Український поет, перекладач, журналіст, кінорежисер Макс Лижов читатиме свої хайку у Кам'янці-Подільському.
Хайку — це 17 складів у трьох рядках, лаконічність думки й герметизм.І хоча цей жанр поезії притаманний Японії, Макс Лижов вміло трансформує східну традицію в сучасний український контекст. Написані українською мовою, хайку Лижова мають вигляд справжніх творів сучасного мистецтва. Сама ж форма — не надто популярна серед українських поетів, що робить ці тексти ще більш унікальними. Вони стрімкі, різкі та метафоричні, але водночас описують найрізноманітніші суспільні проблеми і події, від політики до війни.
Ще більше про зв’язки японської та української культур, Подолу і Поділля, археології і поезії, життя і війни дізнаємось на спільному виступі учасника BAZHAN residency, киянина Макса Лижова і подолянки Яни Шпачинської (Zapaska) в Zagata Bar. Подію модерує кураторка BAZHAN residency Таня Родіонова.
Вечір присвячується синам і донькам Поділля, які присвятили себе боротьбі за Перемогу України.
13/09, 19:30, Вхід вільний
Zagata Bar, Кам'янець-Подільський
Макс Лижов — український поет, перекладач, журналіст, кінорежисер, митець. Автор чотирьох збірок поезії «Повінь душі» (1996), «Болевидобувна шахта» (2002), «Use Once and Destroy» (2020), «ЯКОМОГА» (у друкарні). Зараз працює над кількома іншими книжковими проєктами. Лауреат літературних премій імені Андрія Малишка, міжнародного конкурсу «Гранослов» та ін. Ініціатор і перекладач першого видання українською мовою поетичної збірки Чарльза Буковскі, а саме «Play the Piano Drunk Like a Percussion Instrument Until the Fingers Begin to Bleed a Bit/Грай на піаніно п’яно ніби на ударних доки пальці ледь закровоточать» (2018), що стала Книгою року в Україні. Виступав із віршами на рейвах Києва та Берліна. Автор і режисер експериментального короткометражного фільму «70 вулиць». Організатор і учасник низки фестивалів і виставок сучасного мистецтва. У мистецьких роботах продовжує експерименти зі словом. У складі добробату «Вільна Україна» служив на Півдні (2022). Залишається в контркультурі.
Яна Шпачинська — музикантка, учасниця дуету Zapaska.
Подія відбувається в межах BAZHAN residency — резиденції для поетів/ок і перекладачів/ок поезії, ініційованої ГО TRANSLATORIUM, що реалізується за підтримки Versopolis і фінансується програмою Європейського Союзу «Креативна Європа».