Хорошо! Понравились ритм и грамматические рифмы "свергнута" - "скверно так", "вы бы так - выболтать", "исход - имхо", "утомив - почти что миф". Но удельная масса идей перевешивается длиной стиха, и автор привязан к форме и пока на поводу у нее. Еще резануло: "Как бедный ребенок, которого в детстве еще обидели" - ребенок и так в состоянии детства находится, в раннем детстве, во младенчестве?
Мифическая картинка... "Шипящий шёпот: "Нас забыли... / Мы те, которых нет."" - жаль становится и лешего и кикимору, и Ягу... Только не совсем понятна нелюбовь лягушек к Бизе ) "Глаза - бездонные трясины - " может, имеет смысл так поправить пунктуацию? Либо согласовать "Глаз бездонные трясины" - но тогда ломается ритм. "Ослеплены к мольбам" - возможно "Ослеплены мольбами"? или "Слепы к мольбам"? "Спешу к отходу электрички, (зпт) Оставив за спиной"
Не судите их строго: они практически не застали совка. Дело вкуса: кому атмосферность подавай, кому экшн )). Проблема культуры актуальна и 15 лет спустя ). Мне, кстати, по стилистике напомнило фильмы типа "Вокзал для двоих", "Влюблен по собственному желанию" и что-то еще (конкретно не припомню) - такой вот душной и чуточку душевной атмосферой. Думаю, своей цели Вы достигли.
Мило и лирично, как всегда на одном дыхании и кажется, что просто, но так просто не возьмешь и не напишешь... Джен, вспомнила одну пародию. Не могу не поделиться, ибо те же есенинские аллюзии: )) Ну а я закину хвост на плечи, И уйду как с белых яблок дым. Ты ещё потом со мною встретишься, С вечно пьяным, вечно молодым. Знаю я, мне нужно торопиться. Нас не ждут, мы можем не успеть. Чтобы умереть, нужно родиться. Чтоб родиться, нужно умереть. До свиданья, друг, до скорой встречи. Всё пройдет как с белых яблок снег. Трансформаций лапами охвачен, Я не буду больше человек.." (Глупый белый человек - "Ну, а я закину хвост на плечи..." rayq)
Техника обратила на себя внимание и я только выражаю уважение автору, ею владеющему. Мне такие сюжеты (если это можно сказать про стих), вернее настроения, не совсем даются и не очень близки, а в виду нехватки времени похвалила самое заметное, заметное для себя естественно). Теперь, привязав ребенка в батарее, чтобы не мешал, напишу более обстоятельно, дабы не вызывать у Вас сомнений в недвусмысленности моего комплимента, так сказать. Воплотить сей моментальный снимок жизни столь малым объемом слов - тоже заслуга автора. Образы, ярко и тонко выписанные автором: "Осень Ядовито вымыта", "был обруган Ртом из золота" (такой образ вульгарной грубой бабенции с золотыми фиксами, с похмелья) в контрасте к персонажу страдающему, некто ОН с тонкой душевной организацией ("Дождь обыскивал… / Шёл один и очень тихо / Пел Вертинского" да и еще "Он угрюм и поучаем, /Как подопытный"). Грубая навязчивая реальность и зыбкое внутреннее нарушенное равновесие. Дисбаланс инь-яна снаружи и внутри с философских позиций. Экзистенциалистский, я бы сказала, настрой. Стилистика прошлого века, я бы сказала 70-х-80-х гг., но узнаваемая совковая реальность. Собственно, этот совковый дух не вытравляем из общепитовских столовых и поныне, так что не почувствовать атмосферы невозможно, хотя есть люди, не умеющие читать. Еще раз повторюсь, стих хорош, он цельный стилистически, картинка лаконична и законченна. Простите, за такую сумбурную рецензию )
Дима, как-то ты меня разочаровываешь. ЗЫ: см. выше. То же, что и к Войналовичу. По поводу свежести рифм: да, я подписываюсь под каждым своим словом и за базар отвечаю. Хочешь со мной еще что-нибудь повыяснять?
Сергей, mind your speech и вообще держи себя в руках. Я такой стиль общения не приемлю и на мат глубоко обижаюсь. Не гоняемся дешевыми понтами и не пинаем, то что не "пришлось" в такой манере, ок?
Оля, какая ты здесь обновленная, легкая, на себя не похожая! И это здорово, что ты ищешь и находишь, меняешься... Мне понравилось, особенно "третье ухо"! Исправь "Голова"
"Тени на стены падают осмелев И наступают вещие сны на пятки" - вот это особенно пришлось по душе! Я бы предложила такой вариант в одной строке "Сторож иллюзий - время - играет в прятки".
А мне показался след Цветаевой: во-первых женская лиричность, во-вторых "Не думай, что здесь могила, что я появлюсь, грозя / Я тоже сама любила смеяться, когда нельзя" и "легко обо мне подумай, легко обо мне забудь". Мне так и подумалось, что это аллюзия на Цветаеву )
Отличное исполнение! Живая рана на теле Испании. Большие глаза ребенка и зло, недремлющее и рядом... и фонетика - автор внимателен к звукам и точен в созвучиях, их взаимоусилениях и взаимоперетеканиях... Очень удачно!
Размашисто! Особенно после свежепрочитанного Бегбедера и "99 франков"! Только вот "Слюну пускай при виде живота гладкого" - уж очень ломает ритм, хотя если на слэме это орать, то никто не заметит )