Сергей! Знаете ли Вы, что самый последний НЕпсих считает себя не таким, как фсе? И чем более "в стаде" - тем боле всех остальных считает "стадом"? Ну а если еще и говорит об этом во всеуслышанье... Да еще и "стихами"...
теченье тени волны - это ни что более, как сон бабочки (которая в свою очередь снится Будде) о чайнике, из которого тот наливает молоко в реально существующую кружку, из которой Вы только что отхлебнули.
Ух, тыыыыыыыыыыыы................ СУПЕР, оказывается... Еще б мая хлупая халава это САМА уразуметь махла б....
Леонид, я не настаиваю - поскольку могу ошибаться, и тем не менее: сойдем с ума - а дальше сравнение с чем-то ПРЕДСТАВИМЫМ: как сходят с корабля по трапу. (это если о сравнимых образах)
Черное море топили щенками - эдакий перевертыш, сравнимо с Вашим - на обочине пикника. (вместо пикник на обочине)
А "придралась" я к катиться с молотка... Ни с одним приведенным Вами примеров не коррелирует... Возможно, я просто не вижу тут этого ПЕРЕХОДА - но с молотка все-таки не катятся, а распродают (или тут как-то можно притянуть за уши - мы распроданы???? Возможно... Но 149 лет дают себя знать...
Как по мне, есть один недостаток: несоответствие формы и содержания. Для столь серьезного (семантически) стихотворения выбран излишне ЛЕГКИЙ (игривый) размерчик
Оксане и Алине. Наверняка стремление к "кучкованию" - психологически обусловлено, и потому от этого никому никуда не деться... И все же, и все же...Как минимум надо отдавать себе в этом отчет и по возможности не культивировать. ИМХО... Пока что ЗДЕСЬ наблюдается, увы, обратное Никого не желая обидеть, с уважением, ...
А чё - интересно почитать... Я вообще люблю всякие подобные классификации (у Марины М. есть на тему интересненька!). ...Но "хлубокая" мысль после прочтения не совсем по теме, - чуть фбок как-то, сорри. А имено: к сожалению, ЛИТФЕСТ не ушел от главной болячки большинства литсайтов: образуется эдакий междусобойчик САМЫХ ХЛАФНЫХ... ...Ну ладно... не буду развивать... всё одно бестолку...
Николай, извините, я только сегодня увидела Ваш коммент в КНИГЕ ГОСТЕЙ на ПОЭЗИИ.ОРГ - не могли бы Вы мне ответить на вопрос? (Там или здесь - не имеет значения)
Слон-живописец написал пейзаж, Но раньше, чем послать его на вернисаж, Он пригласил друзей взглянуть на полотно: Что, если вдруг не удалось оно? Вниманием гостей художник наш польщен! Какую критику сейчас услышит он? Не будет ли жесток звериный суд? Низвергнут? Или вознесут? Ценители пришли. Картину Слон открыл, Кто дальше встал, кто подошел поближе. "Ну, что же,- начал Крокодил,- Пейзаж хорош! Но Нила я не вижу..." "Что Нила нет, в том нет большой беды!- Сказал Тюлень.- Но где снега? Где льды?" "Позвольте!- удивился Крот.- Есть кое-что важней, чем лед! Забыл художник огород". "Хрю-хрю,- заметила Свинья,- Картина удалась, друзья! Но с точки зренья нас, Свиней, Должны быть желуди на ней". Все пожеланья принял Слон. Опять за краски взялся он И всем друзьям по мере сил Слоновьей кистью угодил, Изобразив снега, и лед, И Нил, и дуб, и огород, И даже мед! (На случай, если вдруг Медведь Придет картину посмотреть...) Картина у Слона готова, Друзей созвал художник снова. Взглянули гости на пейзаж И прошептали: "Ералаш!"
Мой друг! не будь таким слоном: Советам следуй, но с умом! На всех друзей не угодишь, Себе же только навредишь.
(в случае постановки ТЫ на первое место - слово не выпирает как лишнее)
Да! Еще раз повторяю: если Вы не считаете необходимой доработку написанного - просто не обращайте внимание на мой коммент. Тем более что стихо в целом симпатичное
Стрелка, если "принимаете" - могу сказать (если нет - просто пропустите). Вторая и третья строфа оч хорошо "сделаны" (хотя придраться всегда можно - но не стоит). А вот в первой и последней есть "блошки".
1. Холод пальцы сковал - так сложно тут слово ТАК - явная "затычка" (попробуйте убрать - смысл не изменится).
2. Ты позволь, если только можно здесь то же самое - лишнее слово ТЫ (вставлено только ради сохранения размера).
3. И рифмы в первой строфе весьма сомнительны (одночастноречные )
4. В последней строфе - только одна строчка:
Ведь не знаешь ты, сколько значит
а) не знаешь (дальше ТЫ - лишнее) б) "сколько значит" - не совсем по-русски
Но именно здесь можно лего исправить! Например (предлагаю как "рыбу")
Но не знаешь - как много значит
Стихотворние настолько хорошее по настроению - что хочется и от ФОРМЫ идеала!
А вот что НЕ очень хорошо - избыточность вот тута:
СЛЕГ БОЛЬНЫМ В ПОСТЕЛИ
Смотри: даже одного слова СЛЕГ достаточно, чтобы передать смысел (слег - значит ЗАБОЛЕЛ, а раз заболел - то слег В ПОСТЕЛИ), а тут еще целых два лишних слова. Поэзия - стервозная баба - не любит ничего лишнего
Клёнчик! Тока это не я ложку дегтя в балшую бочку с медом - это ты САМ эту ложку, блин, не смог не добавить Так што чур не обижацца...