24 Листопада 2024, 02:47 | Реєстрація | Вхід
/ Презентація проєкту «Література без віз» у Львові - 8 Грудня 2023

Презентація проєкту «Література без віз» у Львові

Категорія: «Події»
Дата: 08 Грудня 2023 (П'ятниця)
Час: 18:00
Вартість: Безкоштовно
Місто: Львів
Місце: Американський дім
Адреса: вул. Гнатюка, 2
Рейтинг: 0.0
Матеріал додав:
Кількість переглядів: 229


Видавництво «Апріорі» запрошує на презентацію масштабного проєкту «Література без віз» в Американському домі! 

Проєкт покликаний познайомити українського читача з найкращими зразками європейської художньої літератури, що репрезентують розвиток європейського суспільства та поглиблюють загальне розуміння історичного шляху еволюції європейських народів. 

Під час заходу буде оприлюднено список з 14 книг європейської класики (з-поміж них — тексти лауреатів Нобелівської премії), які вийдуть друком у найближчі роки, а також імена перекладачів, які працюватимуть над ними. Проєкт втілюється за фінансової підтримки програми «Креативна Європа» Європейського Союзу. 

У заході візьмуть участь: 

  • Наталя Іваничук — перекладачка з норвезької, шведської, данської та німецької мов. Нагороджена Королівським Норвезьким орденом Заслуг (2018) за перекладацьку діяльність та значний внесок у розвиток норвезько-українських культурних взаємин. 
  • Олесь Герасим — перекладач з польської мови, у чиєму доробку твори Станіслава Вінценза, Станіслава Лема, Ришарда Капусцінського та багатьох інших. Стипендіат програми Gaude Polonia. 
  • Олег Король — перекладач зі шведської, англійської, польської, чеської, болгарської, німецької і французької мов. З-поміж найвідоміших перекладів — «Пісня Соломона» Тоні Моррісон, «Маг» Джона Фаулза, психологічні книги Ірвіна Ялома та детективні історії Марії Ланґ. 
  • Мар'яна Прокопович — перекладачка, мовознавиця і лексикографиня, лауреатка Премії Ars translationis імені Миколи Лукаша. Перекладає з італійської та англійської мов, а також з української на італійську переклала тексти Сергія Жадана та Оксани Забужко. 
  • Олег Лесько — перекладач з іспанської, англійської, польської та словацької мов. З-поміж найвідоміших робіт — переклади романів Жуля Верна, Карлоса Руїса Сафона та Чака Поланіка. 
  • Микита Никончук — перекладач зі шведської і норвезької мов, викладає шведську мову у Львівському національному університеті ім. І. Франка. 
  • Модератор — Роман Береза. Автор досліджень з мистецтвознавства, педагогіки, соціології, етнографії та фольклористики. Доцент Національної академії сухопутних військ імені гетьмана Петра Сагайдачного. 
Дякуємо Creative Europe за надані можливості! Запрошуємо представників ЗМІ. Усі присутні учасники заходу з радістю дадуть відповіді на ваші запитання.


0 коментарів

Залишити коментар

avatar